Traducción y Significado de: 包む - kurumu
La palabra japonesa 包む[くるむ] es un verbo que tiene significados ricos y aplicaciones variadas en la vida cotidiana de Japón. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, comprender su uso, origen y matices culturales puede ser fascinante. En este artículo, vamos a explorar desde el significado básico hasta curiosidades sobre cómo esta palabra es percibida por los hablantes nativos.
Además de desvelar la traducción de 包む[くるむ], veremos cómo aparece en contextos prácticos, su relación con elementos culturales y hasta consejos para memorizarla de forma eficiente. Ya sea para enriquecer tu vocabulario o para satisfacer tu curiosidad lingüística, esta guía te ayudará a dominar esta palabra con confianza.
Significado y uso de 包む[くるむ]
El verbo 包む[くるむ] significa "envolver", "cubrir" o "envolver" algo, ya sea física o metafóricamente. Se usa frecuentemente para describir acciones como envolver un regalo con papel, cubrir a alguien con una manta o incluso para expresar la idea de que algo está envuelto por una atmósfera o sensación. Por ejemplo, se puede decir que un lugar está "envuelto en el silencio" usando esta palabra.
En el día a día, 包む[くるむ] aparece en situaciones cotidianas, como en la culinaria (envolver alimentos) o en contextos más poéticos (como en canciones y literatura). Su versatilidad hace que sea una palabra útil tanto para conversaciones informales como para expresiones más elaboradas. Cabe destacar que, aunque tiene un sentido cercano a "envolver", su uso va más allá de lo físico, abarcando también emociones y ambientes.
Origen y escritura del kanji 包む
El kanji 包, presente en 包む[くるむ], está compuesto por el radical 勹 (que indica algo envuelto) y por el componente 巳 (que remite a algo contenido). Juntos, refuerzan la idea de "envolver" o "contener". Esta combinación no solo facilita la memorización del kanji, sino que también refleja su significado central de manera visual y lógica.
Curiosamente, el kanji 包 también aparece en otras palabras relacionadas, como 包丁 (ほうちょう, "cuchillo de cocina"), que originalmente se refería a un instrumento para "cortar lo que está envuelto". Este tipo de conexión ayuda a entender cómo el idioma japonés construye significados a partir de componentes visuales e históricos. Para quienes estudian kanji, notar estos detalles puede ser una gran ventaja.
Consejos para memorizar y usar 包む[くるむ]
Una manera eficaz de fijar 包む[くるむ] es asociarla a situaciones concretas. Imagina envolver un regalo o cubrirte con un abrigo en invierno. Crear frases como "プレゼントを包む" (envolver un regalo) o "毛布で包まれる" (ser envuelto por una manta) ayuda a internalizar el verbo en contextos reales. Repetir estas asociaciones mentalmente refuerza la memorización.
Otra recomendación es prestar atención a expresiones compuestas que usan 包む, como 包み紙 (つつみがみ, "papel de regalo") o 包み隠さず (つつみかくさず, "sin esconder nada"). Estas combinaciones muestran cómo la palabra se adapta a diferentes usos, desde el literal hasta el figurativo. Cuanto más la encuentres en materiales auténticos, como dramas o artículos, más natural será su uso.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 包む
- 包む - Forma positiva
- 包まない - Forma negativa
- 包みます - Forma educada
- 包まないで - Forma imperativa
Sinónimos y similares
- くるむ (kurumu) - Involucrar, empaquetar.
- 巻く (maku) - Enrolar, dar voltas.
- 包み込む (tsutsumikomu) - Envolver completamente, embalar profundamente.
- 包み隠す (tsutsumikakusu) - Esconder, ocultar sob um envoltório.
- 覆う (ou) - Cobrir, ocultar.
- 包装する (housou suru) - Embalagem, embalar para transporte.
Romaji: kurumu
Kana: くるむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n2, jlpt-n1
Traducción / Significado: ser tragado; estar involucrado; para terminar; doblar; Para hacer las bolsas
Significado en inglés: to be engulfed in;to be enveloped by;to wrap up;to tuck in;to pack;to do up;to cover with;to dress in;to conceal
Definición: Ocultar el contenido del exterior envolviendo o cubriendo algo.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (包む) kurumu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (包む) kurumu:
Frases de Ejemplo - (包む) kurumu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
Soy bueno para envolver regalos.
Soy bueno para envolver regalos.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase
- プレゼント (purezento) - sustantivo que significa "regalo"
- を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
- 包む (tsutsumu) - o verbo correspondente em espanhol é "envolver"
- のが (noga) - Título que indica o sujeito da habilidade
- 上手 (jouzu) - adjetivo que significa "bom em"
- です (desu) - verbo de ligação que indica el estado o calidad del sujeto
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
