Traducción y Significado de: 包み - tsutsumi
A palavra japonesa 包み [つつみ] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso no cotidiano. Se você está estudando japonês ou apenas tem interesse na língua, entender como essa palavra funciona pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da cultura e da comunicação no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
包み é uma palavra versátil, frequentemente associada ao ato de embrulhar ou envolver algo. Seja em contextos do dia a dia ou em expressões mais específicas, ela aparece em diversas situações. Aqui, você descobrirá como os japoneses a utilizam, sua importância cultural e até mesmo como ela pode ser aplicada em frases úteis para seus estudos.
Significado e uso de 包み [つつみ]
O termo 包み [つつみ] pode ser traduzido como "embrulho" ou "pacote", referindo-se a algo que está envolto ou protegido por um material, como papel ou tecido. É comum ouvi-lo em lojas, quando um vendedor pergunta se o cliente deseja embrulhar um presente, ou em situações cotidianas, como ao receber uma encomenda. A palavra carrega uma noção de cuidado e apresentação, refletindo valores japoneses como a atenção aos detalhes.
Além do sentido literal, 包み também pode aparecer em contextos mais abstratos. Por exemplo, na expressão 包み隠さず [つつみかくさず], que significa "sem esconder nada" ou "abertamente", a ideia de desembrulhar algo metaforicamente representa transparência. Esse tipo de uso mostra como a língua japonesa frequentemente associa ações físicas a conceitos mais amplos.
Origem e escrita do kanji 包
O kanji 包 é composto pelo radical 勹 (que representa algo envolto) e pelo componente 巳 (que antigamente simbolizava um feto, sugerindo a ideia de "conter" ou "proteger"). Essa combinação reforça o significado de envolver ou embrulhar, seja de forma concreta ou simbólica. A leitura つつみ é uma das kun'yomi (leituras japonesas) do caractere, enquanto a on'yomi (leitura chinesa) é "hou", como em 包装 [ほうそう] (embalagem).
Vale destacar que 包 também aparece em outras palavras relacionadas, como 包む [つつむ] (o verbo "embrulhar") e 包丁 [ほうちょう] (faca de cozinha, originalmente usada para "cortar dentro de algo envolto"). Essas conexões ajudam a entender como um único kanji pode expandir seu significado em diferentes contextos, enriquecendo o vocabulário de quem estuda japonês.
Dicas para memorizar e usar 包み
Uma maneira eficaz de fixar 包み é associá-la a situações práticas. Imagine uma cena em que você recebe um presente embrulhado em papel washi tradicional – essa imagem pode ajudar a vincular a palavra a um contexto real. Outra dica é criar flashcards com frases como この包みを開けてもいいですか? ("Posso abrir este embrulho?"), combinando aprendizado e utilidade imediata.
Além disso, prestar atenção ao kanji 包 em outros termos, como os mencionados anteriormente, fortalece o reconhecimento visual. Plataformas como Jisho.org ou o dicionário Suki Nihongo oferecem exemplos adicionais que podem enriquecer seu estudo. Com prática constante, 包み deixará de ser apenas uma palavra solta e ará a fazer parte do seu repertório ativo de japonês.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 包み (tsutsumi) - Embalaje o paquete
- 紙袋 (kamibukuro) - Bolsa de papel
- 袱紗 (fukusa) - Paquete de regalo, frecuentemente utilizado para obsequios.
- 袱包 (fukubukuro) - Envases de tela, específicamente para regalos
- パッケージ (pakkēji) - Envase, frecuentemente utilizado para productos comercializados
- パック (pakku) - Paquete, generalmente refiriéndose a un embalaje compacto
- パッケージング (pakkējingu) - Proceso de embalaje
- ラッピング (rappuingu) - Envoltório, especialmente para regalos
- ギフト包装 (gifuto hōsō) - Embalaje para regalos
- ギフトラッピング (gifuto rappuingu) - Envuelto de regalo
- 荷造り (nadzukuri) - Embalaje o preparación de equipajes
- 荷物詰め (nimotsuzume) - Embalaje de equipajes
- 荷物包み (nimotsutsumi) - Embalaje de equipajes
- 荷物袋 (nimotsubukuro) - Bolsa para equipaje
- 荷物箱 (nimotsubako) - Caja para equipajes
- 荷物用紙袋 (nimotsuyō kamibukuro) - Bolsa de papel para equipajes
- 荷物用袋 (nimotsuyō fukuro) - Bolsa para equipaje (general)
- 荷物用箱 (nimotsuyō bako) - Caja para equipajes (general)
- 荷物用パッケージ (nimotsuyō pakkēji) - Embalaje para equipaje
- 荷物用パック (nimotsuyō pakku) - Paquete para equipajes
- 荷物用ラッピング (nimotsuyō rappuingu) - Envuelto para equipajes
- 荷物用ギフト包装 (nimotsuyō gifuto hōsō) - Embalaje de regalo para equipajes
- 荷物用ギフトラッピング (nimotsuyō gifuto rappuingu) - Envoltura de regalo para equipajes
Romaji: tsutsumi
Kana: つつみ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: paquete; paquete; orden; carga
Significado en inglés: bundle;package;parcel;bale
Definición: Para envolver o ser enrollado en algo.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (包み) tsutsumi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (包み) tsutsumi:
Frases de Ejemplo - (包み) tsutsumi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Houshutsu sareta enerugii ga mawari o tsutsumikonda
La energía liberada envolvió todo a su alrededor.
La energía liberada envolvió.
- 放出された - verbo "放出する" en tiempo pasado, que significa "liberado, emitido"
- エネルギー - sustantivo "エネルギー", que significa "energía"
- が - partícula "が", que indica el sujeto de la frase
- 周り - sustantivo "周り", que significa "alrededor".
- を - partícula "を", que indica el objeto directo de la frase
- 包み込んだ - verbo "envolver" en el pasado, que significa "envolver, rodear"
Kono tsutsumi wa totemo omoi desu
Este paquete es muy pesado.
Este paquete es muy pesado.
- この - esta
- 包み - Paquete
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 重い - pesado
- です - es (verbo ser)
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
