Traducción y Significado de: 出 - de

La palabra japonesa 出[で] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma. Con significados que varían desde "salir" hasta "aparecer", está presente en diversas situaciones del cotidiano y en expresiones compuestas. En este artículo, exploraremos su significado, origen, usos prácticos y hasta curiosidades culturales que hacen que esta palabra sea tan interesante. Si quieres entender cómo funciona 出[で] en la lengua japonesa, ¡sigue leyendo!

Significado y usos de 出[で]

El término 出[で] puede ser traducido como "salir", "aparecer" o "emergir", dependiendo del contexto. Se utiliza a menudo en combinación con otros kanjis para formar palabras como 出かける (salir de casa), 出席する (asistir) o 出発 (partida). Su versatilidad lo convierte en una de las palabras más útiles para los estudiantes de japonés.

Además, 出[で] aparece en situaciones cotidianas, como en avisos de estaciones de tren (出口 significa "salida") o en instrucciones de trabajo. Saber usarla correctamente puede evitar malentendidos, especialmente en entornos formales. Por ejemplo, decir 出てください (por favor, salga) tiene un tono más directo que otras expresiones.

Origen y escritura del kanji

El kanji 出 tiene un origen pictográfico interesante: representa un pie saliendo de una cueva, simbolizando la idea de "partida" o "emergencia". Esta representación visual ayuda a entender por qué está presente en palabras relacionadas con el movimiento o la aparición. Su radical es el mismo que el de la palabra 山 (montaña), reforzando la conexión con la idea de algo que viene de dentro hacia afuera.

En la escritura, es importante prestar atención al orden de los trazos para evitar errores. El kanji comienza con la línea horizontal superior, seguida del trazo vertical y luego de los "pies" que salen de la base. Memorizar esta secuencia facilita a la hora de escribir a mano, especialmente en situaciones donde la caligrafía necesita ser clara.

Consejos para memorizar y usar 出[で]

Una manera eficaz de memorizar 出[で] es asociarla a situaciones prácticas, como señales de salida en lugares públicos o en verbos de acción. Frases como 家を出る (salir de casa) o 手を出す (meterse en algo) ayudan a fijar el significado. Otro consejo es crear flashcards con ejemplos del día a día, como 会議に出る (participar en una reunión).

Además, prestar atención a expresiones compuestas puede expandir el vocabulario rápidamente. Palabras como 提出 (entregar un documento) y 出演 (aparecer en un show) muestran cómo 出[で] se adapta a diferentes contextos. Cuantos más ejemplos reales conozcas, más natural será el uso de esta palabra en el japonés hablado y escrito.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 出口 (Deguchi) - Salida
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participación en una presentación
  • 出版 (Shuppan) - Publicación
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - reunión
  • 出張 (Shutchou) - Viaje de negocios
  • 出題 (Shutsudai) - Proposición de preguntas
  • 出勤 (Shukkin) - Asistencia al trabajo
  • 出品 (Shuppin) - Exhibición de productos
  • 出場 (Shutsujou) - Participación en un evento
  • 出身 (Shusshin) - Nacimiento o origen de alguien
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparición
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Desplazamiento o movilización
  • 出入り (Deiri) - Entradas y salidas
  • 出費 (Shuppi) - gastos
  • 出生 (Shusshou) - Nacimiento
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicación o solicitud
  • 出向 (Shukkou) - Desplazamiento a otra empresa
  • 出会う (Deau) - encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pesca (salida para pescar)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo o listo
  • 出会った (Deatta) - Encontré (pasado de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de hacer
  • 出し物 (Dashimono) - Presentación o actuación
  • 出し入れ (Dashiire) - Meter y sacar (almacenamiento)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Superar o sorprender
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a proporcionar
  • 出し方 (Dashikata) - Manera de presentar
  • 出し手 (Dashite) - ¿Quién presenta o proporciona?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Reticencia en proporcionar
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato o reluctancia en dar

Palabras relacionadas

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar

言い出す

iidasu

Empieza a hablar; hablar; decir; proponer; sugerir; romper el hielo.

呼び出す

yobidasu

convocar; llamada (por ejemplo, teléfono)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

propuesta; pedido; afirmar; informe; Aviso

申し出る

moushideru

informe; decir; sugerir; entregar; pedido; Haz una oferta

見出し

midashi

encabezamiento; subtitular; subtitular; índice

放り出す

houridasu

jugar fuera; disparar; echar a patadas; rendirse; abandonar; descuido

放出

houshutsu

liberar; emitir

噴出

funshutsu

vómitos; efusivo; escupir; erupción; fuga

Romaji: de
Kana:
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: salida; viniendo (yendo)

Significado en inglés: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definición: Salga afuera y permanezca visible.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出) de

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出) de:

Frases de Ejemplo - (出) de

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼は無言で部屋を出た。

Kare wa mugon de heya o deta.

Salió de la habitación en silencio.

Salió de la habitación sin decir palabra.

  • 無言 (mugon) - Silencio, ausencia de palabras
  • 彼 (kare) - Él
  • 部屋 (heya) - Salón, dormitorio
  • 出る (deru) - Sal
連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

Las filas de montañas crean un hermoso paisaje.

Las montañas variantes crean hermosos paisajes.

  • 連なる - significa "en fila" o "en secuencia".
  • 山々 - significa "montañas" (el kanji 山 repetido indica pluralidad).
  • は - partícula de tópico, indica que el tema de la frase son "las montañas en secuencia".
  • 美しい - Adjetivo que significa "hermoso" o "bello".
  • 景色 - sustantivo que significa "paisaje" o "vista".
  • を - partícula de objeto directo, indica que "paisaje bonito" es el objeto de la acción.
  • 作り出す - verbo que significa "crear" o "producir".
申出を受け入れます。

Shinshutsu wo ukeiremasu

Aceptaré la propuesta.

Acepte el pedido.

  • 申出 - significa "oferta" o "propuesta".
  • を - partícula que indica el objeto de la frase.
  • 受け入れます - significa "aceptar" o "recibir".
お目出度うございます!

Omedetou gozaimasu!

¡Felicidades!

¡Buen ojo!

  • お - honorífico
  • 目出度う - alegre, auspicioso
  • ございます - pulido, formal
願書を提出してください。

Gansho wo teishutsu shite kudasai

Envíe el formulario de solicitud.

Presentar una solicitud.

  • 願書 - documento de inscripción
  • を - partícula objeto
  • 提出 - presentar, entregar
  • して - forma del verbo "suru" (hacer)
  • ください - por favor, favor de hacer
郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Fui a la oficina de correos y envié una carta.

Fui a la oficina de correos y entregué una carta.

  • 郵便局 - Correos
  • に - Token que indica localização
  • 行って - Forma en pasado del verbo "ir"
  • 手紙 - Letra
  • を - partícula que indica el objeto directo
  • 出しました - Pretérito del verbo "enviar
重役は会議に出席している。

Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru

El ejecutivo está presente en la reunión.

El ejecutivo asiste a la reunión.

  • 重役 - significa "ejecutivo" o "alto ejecutivo" en japonés.
  • は - partícula de tema en japonés, indicando que el sujeto de la oración es "重役".
  • 会議 - significa "reunión" en japonés.
  • に - partícula de destino en japonés, indicando que la "reunião" es el destino del "重役".
  • 出席している - verbo composto em japonês, significando "estar presente" ou "participar". - verbo compuesto en japonés que significa "estar presente" o "participar".
降水量が多い日は傘を持って出かけましょう。

Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou

Salir con paraguas los días de mucha precipitación.

  • 降水量 - quantidade de chuva
  • が - partícula de sujeto
  • 多い - muy
  • 日 - día
  • は - partícula de tema
  • 傘 - paraguas
  • を - partícula objeto
  • 持って - cargar
  • 出かけましょう - vamos sair
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。

Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu

En días lluviosos

Es importante salir con paraguas los días de lluvia.

  • 雨天の日 - día lluvioso
  • は - partícula de tema
  • 傘を持って - sosteniendo un paraguas
  • 出かける - Sal
  • のが - Substantivo
  • 大切です - é importante
税務署に申告書を提出しなければなりません。

Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen

Debe presentar una declaración del impuesto sobre la renta en la oficina de impuestos.

  • 税務署 - órgão responsable de la istración tributaria en Japón
  • に - partícula que indica el destino o ubicación
  • 申告書 - declaración de impuestos
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 提出 - presentación o entrega
  • しなければなりません - expresión que indica obligación o necesidad de hacer algo

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

出