Traducción y Significado de: 出社 - shusha
La palabra japonesa 出社 (しゅっしゃ) es un término común en la vida profesional de Japón, pero que puede generar dudas para los estudiantes del idioma. En este artículo, exploraremos su significado, uso en frases y contexto cultural, además de consejos para memorizarla correctamente. Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses hablan sobre "ir al trabajo" o cuál es la diferencia entre 出社 y otros términos similares, estás en el lugar correcto.
Además de ser una palabra útil para quienes estudian japonés, 出社 refleja aspectos importantes de la cultura corporativa japonesa. Entender su uso va más allá de la simple traducción, involucrando matices como la formalidad y situaciones específicas del ambiente laboral. Vamos a desvelar todo esto de manera clara y práctica.
Significado y uso de 出社
出社 (しゅっしゃ) significa literalmente "ir a la oficina" o "asistir al lugar de trabajo". A diferencia de 出勤 (しゅっきん), que se refiere al acto de comenzar el trabajo en general, 出社 es más específico, indicando el movimiento físico de dirigirse al lugar de la empresa. Esta distinción es importante en conversaciones formales y documentos corporativos.
En el día a día, los japoneses usan 出社 en frases como "今日は出社しますか?" (¿Vas a la oficina hoy?). Con el aumento del trabajo remoto, esta palabra ha ganado aún más relevancia, ya que sirve para confirmar si alguien estará presente físicamente en el lugar de trabajo. Es común escucharla en reuniones o correos electrónicos profesionales.
Origen y composición de los kanjis
La palabra 出社 está formada por dos kanjis: 出 (salir) y 社 (empresa/sociedad). Juntos, crean la idea de "salir hacia la empresa", lo que tiene todo el sentido para el significado actual. El kanji 社 también aparece en otras palabras relacionadas con el trabajo, como 会社 (empresa) y 社員 (empleado), lo que ayuda a memorizar su uso.
Curiosamente, 出社 no es una palabra antigua, sino un término que ganó fuerza con la modernización de Japón y el crecimiento de las estructuras corporativas. A diferencia de muchas palabras japonesas con siglos de historia, esta surgió para atender las necesidades del mundo profesional contemporáneo, mostrando cómo la lengua evoluciona con la sociedad.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Una forma eficaz de recordar 出社 es asociarla a situaciones concretas. Piensa en escenas típicas de oficinas japonesas: personas usando credencial, tomando el metro abarrotado o saludando a colegas al llegar. Esta imagen mental ayuda a fijar el significado de "ir al lugar de trabajo" de forma más natural que simplemente memorizar la traducción.
Otro consejo es practicar con frases simples de la vida cotidiana profesional. Por ejemplo: "明日は何時に出社しますか?" (¿A qué hora vas a la oficina mañana?). Repetir este tipo de construcción en contextos reales facilita la asimilación. Vale la pena recordar que 出社 es más formal que 出勤, así que presta atención al nivel de cortesía necesario en cada situación.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 出勤 (shukkin) - Ida al trabajo
- 勤務開始 (kinmu kaishi) - Inicio del trabajo
- 出勤すること (shukkin suru koto) - Acto de ir al trabajo
Romaji: shusha
Kana: しゅっしゃ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: Llegada (en un país en el trabajo, etc.)
Significado en inglés: arrival (in a country at work etc.)
Definición: Para ir a trabajar en una empresa u organización.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (出社) shusha
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出社) shusha:
Frases de Ejemplo - (出社) shusha
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kyou wa shussha shinakereba narimasen
Hoy tengo que ir a trabajar.
Tengo que ir a trabajar hoy.
- 今日は - "hoje"
- 出社 - "ir para o trabalho"
- しなければなりません - "deve fazer" em japonês é "しなければならない" (shinakereba naranai).
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
