Traducción y Significado de: 傷 - shou

A palavra japonesa 傷[しょう] carrega um significado profundo e versátil, presente tanto no cotidiano quanto em expressões culturais. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pelo idioma, entender seu uso, origem e nuances pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, exploraremos desde a tradução básica até contextos mais sutis, como seu emprego em mídias e a relação com valores japoneses. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer explicações claras e precisas para quem busca dominar o idioma.

Significado e tradução de 傷[しょう]

Em sua forma mais direta, 傷[しょう] significa "ferida" ou "machucado", referindo-se tanto a lesões físicas quanto emocionais. A leitura "shō" é comum em compostos, enquanto "kizu" aparece quando a palavra é usada de forma isolada. Essa dualidade de leituras é frequente em kanjis, e entender quando cada uma se aplica é essencial para evitar erros.

Vale destacar que 傷 não se limita a cortes ou hematomas. Em contextos metafóricos, pode descrever danos à reputação ou cicatrizes emocionais, como na expressão 心の傷 (kokoro no kizu), que significa "ferida da alma". Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra apareça em diálogos do dia a dia, literatura e até letras de música.

Origem e componentes do kanji 傷

O kanji 傷 é composto por dois elementos principais: o radical 人 (pessoa) e o componente 昜 (que originalmente representava "luz solar"). A combinação sugere uma ideia de "dano causado a alguém". Fontes como o Kanjipedia e o 漢字源 confirmam que essa construção reflete o conceito de lesão tanto no plano físico quanto moral.

Curiosamente, a versão antiga do caractere incluía traços adicionais que simbolizavam sangue, reforçando a ligação com ferimentos. Com a simplificação ao longo dos séculos, essa representação visual se perdeu, mas a essência do significado permaneceu. Estudar esses detalhes ajuda a memorizar o kanji, associando sua forma à ideia de algo que "atinge a integridade".

Uso cultural y frecuencia

No Japão, 傷 é uma palavra de uso moderadamente frequente, aparecendo com mais recorrência em contextos médicos, discussões sobre saúde mental ou narrativas dramáticas. Sua presença em animes e dramas muitas vezes está ligada a tramas que exploram traumas ados ou conflitos internos, como em cenas de personagens que carregam "feridas não curadas".

Culturalmente, há uma sensibilidade maior ao empregar 傷 em conversas sobre aparência ou defeitos. Por exemplo, apontar um 傷 no rosto de alguém pode ser considerado rude, a menos que o contexto seja médico. Esse cuidado reflete valores como a importância da harmonia social e do respeito à privacidade alheia.

Dicas práticas para memorização

Uma estratégia eficaz para fixar 傷 é associá-lo a palavras compostas como 傷口 (kizuguchi, "abertura de ferida") ou 傷跡 (kizuato, "cicatriz"). Criar flashcards com imagens de ferimentos leves (como um papel cortado) também ajuda a vincular o kanji a situações concretas, evitando abstrações excessivas.

Outro método é observar o radical 人 (pessoa) na parte esquerda do caractere, lembrando que muitas lesões afetam indivíduos. Esse tipo de decomposição visual é respaldado por estudos sobre aprendizagem de kanji, como os do Instituto de Línguas do Japão, que recomendam focar em radicais para acelerar o reconhecimento de ideogramas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 傷痕 (Kizukon) - Cicatriz, una marca dejada por una herida.
  • 傷跡 (Kizuato) - Rastro de una lesión, similar a una cicatriz.
  • 傷口 (Kizuguchi) - Herida, la apertura donde ocurrió el daño.
  • 傷害 (Shougai) - Lesión o daño, refiriéndose a la consecuencia de una herida.
  • 傷つける (Kizutsukeru) - Herir, causar daño a alguien o algo.
  • 傷つく (Kizutsuku) - Ser herido, experimentar daño emocional o físico.
  • 傷付く (Kizutsuku) - Dañarse, aunque similar a "kizutsuku", puede tener una matiz más físico.
  • 傷つけられる (Kizutsukerareru) - Ser herido, pasivo de la acción de herir.
  • 傷つける人 (Kizutsukeru hito) - La persona que hiere, quien causa el daño.
  • 傷つけられた (Kizutsukerareta) - Herido, pasado del verbo ser herido.
  • 傷つけること (Kizutsukeru koto) - El acto de herir o causar daño.
  • 傷つけられた人 (Kizutsukerareta hito) - La persona que fue herida, centrándose en la víctima del daño.
  • 傷つけられた場合 (Kizutsukerareta baai) - En caso de haber sido herido, refiriéndose a circunstancias específicas.
  • 傷つけられたとき (Kizutsukerareta toki) - Cuando fue herido, denotando el momento del evento.
  • 傷つけられた女性 (Kizutsukerareta josei) - Mujer que fue herida, enfatizando el género de la víctima.
  • 傷つけられた子 (Kizutsukerareta ko) - Niña que fue herida, enfocándose en una víctima joven.

Palabras relacionadas

負傷

fushou

lesión; herida

中傷

chuushou

calumnia; difamación de difamación

kizu

herida; lesión; herir; cortar; cortar; magullado; rascar; cicatriz; punto débil

傷付く

kizutsuku

ser herido; estar herido; ser herido

傷付ける

kizutsukeru

herir; lastimar los sentimientos de alguien

火傷

kashou

quemar; escaldadura

悪口

akkou

abuso; insulto; difamación; hablar mal

憂鬱

yuuutsu

depresión; melancolía; desánimo; oscuridad

無邪気

mujyaki

inocencia; mente simple

被害

higai

Dañar

Romaji: shou
Kana: しょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traducción / Significado: herida; lesión; herir; cortar; cortar; magullado; rascar; cicatriz; punto débil

Significado en inglés: wound;injury;hurt;cut;gash;bruise;scratch;scar;weak point

Definición: Lesión en un objeto o cuerpo y sus cicatrices.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (傷) shou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (傷) shou:

Frases de Ejemplo - (傷) shou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

中傷は許されない行為です。

Chūshō wa yurusarenai kōi desu

Difamar a los demás es un comportamiento inaceptable.

La esclavitud es un acto inaceptable.

  • 中傷 - difamación
  • は - partícula de tema
  • 許されない - no se permite
  • 行為 - Acción
  • です - verbo ser/estar en presente
傷ついた心は癒えるまで時間がかかる。

Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru

Una herida en el corazón toma tiempo para sanar.

El corazón herido lleva tiempo para sanar.

  • 傷ついた - lastimado, herido
  • 心 - Corazón, mente
  • は - partícula de tema
  • 癒える - curar, sanar
  • まで - hasta
  • 時間 - tiempo
  • がかかる - toma tiempo, requiere tiempo

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

傷