Traducción y Significado de: 依頼 - irai

Si alguna vez has necesitado pedir algo en Japón o has visto en un anime donde alguien recibe una "misión", probablemente has oído la palabra 依頼 [いらい]. Esta expresión va mucho más allá de un simple pedido — lleva matices de confianza, responsabilidad e incluso jerarquía social. En este artículo, descubrirás no solo el significado y la traducción de irai, sino también su origen, cómo los japoneses la utilizan en su día a día y hasta consejos para memorizar este kanji sin sufrimiento.

Además de explorar la etimología y el pictograma que componen 依頼, vamos a desvelar por qué es tan común en contextos profesionales y también en mangas. Y si usas Anki o otro método de repetición espaciada, prepárate para frases prácticas que van a potenciar tus estudios. ¿Empezamos?

El Kanji detrás de la solicitud

El primer carácter de 依頼, , es un kanji que lleva la idea de "depender" o "confiar". Su radical (persona) combinado con (ropa) crea una imagen casi poética: alguien que se apoya en otro como vestimenta que protege del frío. Por otro lado, tiene un radical de (cabeza) y transmite la noción de "solicitar" o "contar con".

Cuando se unen, estos ideogramas forman un concepto poderoso: más que una simple solicitud, irai implica una relación de confianza entre quien solicita y quien ejecuta. No es de extrañar que sea la palabra utilizada cuando contratas a un profesional en Japón — ya sea un fontanero o un detective privado en historias como Detective Conan.

¿Cuando los japoneses usan 依頼?

En la oficina, いらい es rey. Desde enviar un correo electrónico con el asunto 資料作成の依頼 (solicitud de creación de documentos) hasta pedir ayuda a un colega, estructura las relaciones jerárquicas. Un jefe puede decir このプロジェクトを依頼します ("Te encargo este proyecto"), transformando una simple petición en una delegación formal.

Fuera del ámbito corporativo, la palabra aparece en situaciones cotidianas como contratar servicios (引越しの依頼 - solicitud de mudanza) o incluso en carteles de 撮影依頼 (pedido para no fotografiar). Y para los aficionados a la cultura pop, es casi un cliché en animes donde los personajes reciben "misiones" — en realidad, 依頼 disfrazada de aventura.

Memorizando 依頼 sin dolor

Para fijar este vocablo, intenta asociar el kanji a "ropas colgadas" (gracias al radical 衣) y a "cabeza inclinada como señal de respeto". ¿Una imagen mental extraña? Quizás. ¿Eficaz? Sin duda. Otro consejo es crear flashcards con frases como 依頼を受ける (aceptar un pedido) y 依頼を断る (rechazar una solicitud).

Curiosidad: en las tiendas de conveniencia japonesas, puedes ver etiquetas como 宅配依頼書 (formulario para pedir entregas a domicilio). Estos pequeños encuentros con la palabra en el mundo real son excelentes refuerzos de memoria. ¿Qué tal prestar atención a ellos durante tu próximo konbini run?

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 依頼する (irai suru) - Fazer um pedido ou solicitação.
  • 頼む (tanomu) - Pedir o solicitar, generalmente con un tono más casual.
  • 要請する (yousei suru) - Solicitar oficialmente.
  • 依存する (izon suru) - Depender de algo ou alguien.
  • 託す (takusu) - Confiar ou delegar algo a alguém.
  • 委ねる (yudaneru) - Someter o confiar un asunto a otra persona.
  • 委任する (inin suru) - Delegar poder o responsabilidad.
  • 請う (kou) - Pedir formalmente, frecuentemente utilizado en contextos legales.
  • 求める (motomeru) - Demandar o buscar algo.
  • 懇願する (kongan suru) - Suplicar o implorar.
  • 申し込む (moushikomu) - Inscribirse o postularse a algo.
  • 依拠する (ikyo suru) - Basarse o apoyarse en algo.
  • 信頼する (shinrai suru) - Confiar en alguien o en algo.
  • 期待する (kitai suru) - Esperar o tener expectativas sobre algo.
  • 望む (nozomu) - Desear o anhelar algo.
  • 願う (negau) - Hacer un pedido o una oración, frecuentemente con un sentimiento profundo.
  • 訴える (uttaeru) - Presentar un apelación o una queja.
  • 請願する (seigan suru) - Hacer una solicitud formal o apelación, generalmente en contextos legales o istrativos.
  • 嘆願する (tangan suru) - Suplicar con un tono de desesperación o angustia.

Palabras relacionadas

i

Dependiendo de

注文

chuumon

solicitud de orden

頼る

tayoru

confianza; tener apelación; depender de

頼み

tanomi

pedido; favor; dependencia; dependencia

頼む

tanomu

Pedido; rogar; preguntar

取材

shuzai

Elección del tema; recolección de datos

掛け

kake

Crédito

お使い

otsukai

tarea

依頼

Romaji: irai
Kana: いらい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: pedido; comisión; Orden; dependencia; confianza

Significado en inglés: request;commission;dispatch;dependence;trust

Definición: Pedir ayuda o asistencia de otras personas o cosas.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (依頼) irai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (依頼) irai:

Frases de Ejemplo - (依頼) irai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

Haré todo lo posible para hacer el trabajo que recibí.

Haré todo lo posible para hacer el trabajo que recibí.

  • 依頼 - Pedido, solicitud
  • を - partícula de objeto directo
  • 受けた - recibido (pasado del verbo 受ける - receber
  • 仕事 - trabajo
  • を - partícula de objeto directo
  • 全力で - con todo el esfuerzo, con toda la fuerza
  • こなします - realizar, cumplir

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

均衡

kinkou

balance; balance

うんざり

unzari

tedioso; aburrido; estar cansado de eso

お八

oyatsu

1. (Reino Unido) Snack entre comidas; refresco de la tarde; te de la tarde; 2. Snack de medio día.

確実

kakujitsu

certeza; fiabilidad; solidez

兄弟

kyoudai

hermanos