Traducción y Significado de: 会 - e

La palabra japonesa 会[え] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en la vida cotidiana japonesa. Además, veremos consejos prácticos para memorizarla y curiosidades que hacen que este término sea más fácil de entender. ¡Si buscas información confiable sobre 会[え], estás en el lugar correcto!

Significado y uso de 会[え]

会[え] es una forma verbal del verbo 会う (au), que significa "encontrar" o "reunirse". Sin embargo, esta conjugación específica aparece en contextos más antiguos o literarios, como una forma imperativa o sugestiva. En japonés moderno, es más común escuchar variaciones como 会いましょう (aimashou) o 会って (atte).

Un detalle importante es que 会[え] no se utiliza con frecuencia en conversaciones cotidianas. Aparece más en obras clásicas, canciones o expresiones fijas. Por ejemplo, en animes con temática histórica, puedes escuchar frases como "会えよ!" (ae yo!), que suena dramático y enfático.

Origen y escritura del kanji

El kanji 会 está compuesto por los radicales 人 (persona) y 云 (hablar), sugiriendo la idea de personas reuniéndose para conversar. Esta combinación refleja bien el significado original del término, que involucra encuentros e interacciones sociales. La lectura え (e) es una de las muchas que este kanji puede tener, dependiendo del contexto.

Es importante destacar que 会 es uno de los kanjis más útiles para aprender, ya que aparece en palabras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunión) y 社会 (shakai – sociedad). Memorizarlo puede abrir puertas para entender diversos otros términos del japonés.

Consejos para memorizar y curiosidades

Una manera efectiva de fijar 会[え] es asociarla a situaciones de encuentro. Imagina una escena en la que alguien dice "会え!" para marcar un reencuentro emocionante. Este tipo de visualización ayuda a grabar no solo la palabra, sino también el contexto en el que se usa.

Curiosamente, 会[え] también aparece en expresiones como "また会える日まで" (mata aeru hi made – hasta el día en que nos volvamos a encontrar), común en despedidas. Este uso refuerza su tono poético y nostálgico, mostrando cómo una simple palabra puede cargar emociones profundas en la cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 集まり (Atsumari) - Reunión, encuentro
  • 集会 (Shūkai) - Encuentro, asamblea generalmente formal
  • 会合 (Kaigō) - Reunión, asamblea
  • 会議 (Kaigi) - Reunión, conferencia para discusión formal
  • 会話 (Kaiwa) - Conversación, diálogo
  • 会見 (Kaiken) - Entrevista, encuentro con alguien importante
  • 会社 (Kaisha) - Empresa, compañía
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidad, finanzas
  • 会員 (Kaiin) - Miembro de una organización
  • 会場 (Kaijō) - Lugar de reunión, espacio para eventos
  • 会食 (Kaishoku) - Comida en grupo, cena oficial
  • 会津 (Aizu) - Región histórica en Japón, conocida por su cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinación de cabeza como forma de respeto
  • 会心 (Kaishin) - Comprensión total, satisfacción interna con algo
  • 会得 (Kaito) - Comprensión profunda, aprendizaje significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidad de conversación, capacidad de dialogar efectivamente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidad de conversación, habilidades comunicativas
  • 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos

Palabras relacionadas

会う

au

encontrarse; entrevistar

面会

menkai

entrevista

閉会

heikai

cerca

都会

tokai

ciudad

展覧会

tenrankai

exhibición

出会い

deai

reunión; reunión; reunión

出会う

deau

se encuentran por casualidad; encontrarse; pasar a encontrar; mantener una cita

大会

taikai

Convención; torneo; reunión de masas; Reunión

総会

soukai

Reunión general

集会

shuukai

Reunión; Asamblea

Romaji: e
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: comprensión

Significado en inglés: understanding

Definición: Una reunión de personas.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (会) e

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (会) e:

Frases de Ejemplo - (会) e

A continuación, algunas frases de ejemplo:

都会での生活は忙しいです。

Tokai de no seikatsu wa isogashii desu

La vida en la ciudad está agitada.

La vida en la ciudad está ocupada.

  • 都会 (tokai) - significa gran ciudad o metrópolis
  • で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 生活 (seikatsu) - significa vida cotidiana o estilo de vida
  • は (wa) - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 忙しい (isogashii) - significa ocupado o agitado
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente
直接会って話しましょう。

Chokusetsu atte hanashimashou

Nos reunamos personalmente y hablemos.

Te veo directamente y hablo.

  • 直接 (chokusetsu) - directamente
  • 会って (atte) - encontrando-se
  • 話しましょう (hanashimashou) - vamos conversar
私たちは明日の会議のために部屋を仕切ります。

Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu

Compartiremos la habitación para la reunión de mañana.

Participaremos en la sala para la reunión de mañana.

  • 私たち - nosotros
  • 明日 - mañana
  • 会議 - Reunión
  • ために - para
  • 部屋 - sala/quarto
  • 仕切ります - dividir/separar
土木工事は大切な社会インフラの一つです。

Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu

La ingeniería civil es una de las infraestructuras sociales importantes.

La ingeniería civil es una de las infraestructuras sociales importantes.

  • 土木工事 - Construcción civil
  • は - Partícula de tema
  • 大切な - Importante
  • 社会 - sociedad
  • インフラ - infraestructura
  • の - Partícula de posesión
  • 一つ - Uno
  • です - ser
人々が祭りの会場に群がる。

Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru

La gente se reúne en el lugar de la fiesta.

La gente se reúne en el lugar del festival.

  • 人々 - Personas
  • が - Partícula de sujeto
  • 祭り - Festival
  • の - Partícula de posesión
  • 会場 - lugar del evento
  • に - Partítulo de destino
  • 群がる - Aglomeração, reunir-se en gran número
偶々会えたことに感謝しています。

Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu

Estoy agradecido de haberte encontrado por casualidad.

Estoy agradecido de haber encontrado.

  • 偶々 (guuguu) - casualmente, por casualidad
  • 会えた (aeta) - encontró, se encontró
  • こと (koto) - Cosa, hecho
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 感謝 (kansha) - gratitud, agradecimiento
  • しています (shiteimasu) - está haciendo, está sintiendo
首脳会議が開かれました。

Shunou kaigi ga hirakaremashita

Se celebró la reunión de líderes.

Se realizó la cumbre.

  • 首脳会議 - reunión de líderes
  • が - partícula de sujeto
  • 開かれました - fue realizada/abierta
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

La tecnología electrónica es indispensable en la sociedad moderna.

La tecnología electrónica es indispensable para la sociedad moderna.

  • 電子技術 - tecnología electrónica
  • は - partícula de tema
  • 現代社会 - Sociedad moderna
  • に - Artigo de localização
  • 欠かせない - indispensable
  • もの - cosa
  • です - verbo ser/estar en presente
非行は社会問題です。

Hikou wa shakai mondai desu

La delincuencia es un problema social.

Las delimitaciones son cuestiones sociales.

  • 非行 (hikou) - comportamiento inadecuado, delincuencia
  • は (wa) - partícula de tema
  • 社会 (shakai) - sociedad
  • 問題 (mondai) - problema
  • です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
遠方から来た友達に会いに行きたいです。

Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu

Quiero ir a buscar a un amigo que vino de muy lejos.

Quiero ir a ver a un amigo de lejos.

  • 遠方 (enpou) - distante
  • から (kara) - de
  • 来た (kita) - vino
  • 友達 (tomodachi) - amigo
  • に (ni) - para
  • 会いに (aini) - encontrar
  • 行きたい (ikitai) - quiero ir
  • です (desu) - es

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

吸収

kyuushuu

absorción; succión; atracción

硬貨

kouka

Moneda

予言

kanegoto

pronóstico; promesa; pronóstico

海路

umiji

Ruta marítima

合唱

gashou

coro; Cantando en un coro