Traducción y Significado de: 件 - kudan

La palabra japonesa 件 [くだん] puede parecer simple a primera vista, pero lleva consigo matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y cómo se utiliza en la vida cotidiana japonesa. Si ya te has encontrado con esta expresión en textos o conversaciones, entender su contexto puede ser esencial para evitar malentendidos.

Además de desvelar la traducción de 件, vamos a analizar su aplicación en diferentes situaciones, desde documentos formales hasta diálogos informales. Si buscas información confiable sobre esta palabra, has llegado al lugar correcto. Aquí en Suki Nihongo, nuestro diccionario ofrece explicaciones precisas para estudiantes de japonés en todos los niveles.

Significado y uso de 件 [くだん]

El término 件 se traduce frecuentemente como "el asunto en cuestión" o "el caso mencionado". Funciona como un indicador de referencia, señalando algo que ya ha sido citado anteriormente en la conversación o texto. Esta palabra es especialmente útil en contextos formales, como documentos jurídicos, informes o discusiones estructuradas.

Un aspecto interesante de 件 es su versatilidad. Aunque puede sonar burocrática en algunas situaciones, también aparece en conversaciones cotidianas cuando las personas necesitan referirse a un tema específico. La pronunciación くだん (kudan) es la más común, pero vale la pena recordar que el kanji 件 por sí solo puede tener otras lecturas dependiendo del contexto.

Origen y Evolución del Término

La etimología de 件 se remonta al japonés antiguo, donde ya se utilizaba para indicar asuntos o casos específicos. El kanji en sí está compuesto por dos elementos: el radical 人 (persona) y 建 (establecer), sugiriendo la idea de algo establecido o determinado por personas. Esta composición refleja bien el significado actual de la palabra.

Con el tiempo, 件 mantuvo su sentido original, pero ganó usos más amplios en el idioma moderno. Investigaciones lingüísticas muestran que su empleo en documentos oficiales se consolidó durante el período Edo, cuando la burocracia japonesa comenzó a desarrollarse de forma más sistemática. Hoy, aunque no es una de las palabras más frecuentes, sigue siendo relevante en varios contextos.

Consejos para usar 件 correctamente

Para memorizar 件 [くだん], una estrategia eficaz es asociarla a situaciones donde necesitamos referirnos a algo ya mencionado. Piensa en frases como "sobre el tema que discutimos" - esa es esencialmente la función de 件. Crear tarjetas de memoria con ejemplos reales puede ayudar a fijar su significado y uso.

Es importante notar que 件 no debe confundirse con palabras similares como 問題 (problema) o 話題 (tópico de conversación). Mientras que estas se refieren a conceptos más amplios, 件 apunta específicamente a algo previamente establecido. Observar esta diferencia es crucial para usar el término con precisión en conversaciones o textos escritos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 件 (Ken) - Artículo, cuestión
  • つかさ (Tsukasa) - Director, jefe, oficial
  • つかさどう (Tsukasadou) - Oficina del director, gobernanza
  • つかさねる (Tsukasaneru) - Sumar, acumular (en un contexto de responsabilidad o autoridad)
  • つかさびらき (Tsukasabiraki) - Inauguración de la oficina
  • つかさまわり (Tsukasamawari) - Área alrededor de la oficina, territorio del director
  • つかさどり (Tsukasadori) - Gestión de la oficina, supervisión de actividades
  • つかさがえ (Tsukasagae) - Sustitución de un oficial, cambio de posición
  • つかさづかい (Tsukasazukai) - Uso de poder o autoridad
  • つかさづかわり (Tsukasazukawari) - Sustitución del uso del poder
  • つかさづかおく (Tsukasazukaoku) - Manteniendo autoridad o posición de forma constante

Palabras relacionadas

用件

youken

Negocio

条件

jyouken

condiciones; términos

事件

jiken

evento; caso; incidente; caso; trama; problema; escándalo

プリント

purinto

imprimir; folleto

amatsu

Celestial y Imperial

当てはめる

atehameru

aplicar; adaptar

例外

reigai

excepción

用事

youji

tareas; cosas por hacer

要素

youso

elemento

you

tarea; negocio; usar

Romaji: kudan
Kana: くだん
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: ejemplo; precedente; lo normal; El dicho; lo anterior; (hombre) en cuestión

Significado en inglés: example;precedent;the usual;the said;the above-mentioned;(man) in question

Definición: Un tema o problema relacionado con un objeto específico.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (件) kudan

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (件) kudan:

Frases de Ejemplo - (件) kudan

A continuación, algunas frases de ejemplo:

有利な条件で取引を行う。

Yuuri na jouken de torihiki wo okonau

Hacer negocios en condiciones favorables.

Transacciones en condiciones ventajosas.

  • 有利な - ventajoso, benéfico
  • 条件 - condición
  • で - en, with
  • 取引 - negociación, transacción
  • を - partícula de objeto directo
  • 行う - realizar, executar
過半数の票を獲得することが勝利の条件です。

Kahansū no hyō o kakutoku suru koto ga shōri no jōken desu

Obtener la mayor cantidad de votos es una condición de victoria.

  • 過半数 - significa "mayoría" em japonês.
  • の - partícula que indica posesión o relación entre palabras.
  • 票 - votos
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 獲得する - verbo que significa "obtener" o "conquistar" en japonés.
  • ことが - partícula que indica que el verbo anterior es el sujeto de la frase.
  • 勝利 - significa "victoria" em japonés.
  • の - partícula que indica posesión o relación entre palabras.
  • 条件 - significa "condición" em japonés.
  • です - verbo "ser" en japonés, indicando que la frase está en presente y es afirmativa.
この事件の推定犯人は誰ですか?

Kono jiken no suitei hannin wa dare desu ka?

¿Quién es el sospechoso de este incidente?

¿Quién es el culpable estimado en este caso?

  • この - demostrativo "este"
  • 事件 - sustantivo "incidente
  • の - partícula posesiva "de"
  • 推定 - sustantivo "estimación"
  • 犯人 - sustantivo "criminal
  • は - Título do tópico "é"
  • 誰 - pronombre interrogativo "quien"
  • ですか - partícula interrogativa "¿es?"
この事件の経緯を調べる必要があります。

Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu

Es necesario investigar la historia de este incidente.

Es necesario examinar los antecedentes de este caso.

  • この - esta
  • 事件 - incidente
  • の - de
  • 経緯 - circunstancias
  • を - objeto de la acción
  • 調べる - Investigar
  • 必要 - necesario
  • が - partícula de sujeto
  • あります - existe
この事件は非常に深刻です。

Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu

Este incidente es muy grave.

Este caso es muy serio.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 事件 - sustantivo que significa "incidente" o "caso"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 深刻 - adjetivo que significa "grave" o "serio"
  • です - el verbo "ser" en presente, indicando que la frase está en tiempo presente y es afirmativa
この事件は大きな騒動を引き起こした。

Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita

Este caso causó una gran turbulencia.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 事件 - sustantivo que significa "incidente" o "evento"
  • は - partícula temática que indica que lo que sigue es el sujeto principal de la frase
  • 大きな - adjetivo que significa "grande" ou "importante", seguido da partícula de ligação "na"
  • 騒動 - sustantivo que significa "perturbación" o "confusión"
  • を - partícula de objeto que indica que lo que viene a continuación es el objeto directo de la frase
  • 引き起こした - causó
この用件は重要ですか?

Kono youken wa juuyou desu ka?

¿Es importante esta pregunta?

¿Es importante este negocio?

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 用件 - sustantivo que significa "asunto" o "negocio"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 重要 - adjetivo que significa "importante" o "crucial"
  • です - verbo ser/estar en forma educada
  • か - partícula interrogativa que indica una pregunta
  • ? - signo de puntuación que indica una pregunta
私はその事件に関与していない。

Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai

No estoy involucrado en este incidente.

No estoy involucrado en el caso.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • その - Pronombre demostrativo japonés que significa "que"
  • 事件 - sustantivo japonés que significa "incidente" o "caso"
  • に - Título que indica ação ou direção
  • 関与 - verbo japonés que significa "involucramiento" o "participación"
  • していない - forma negativa del verbo する (suru) que significa "no hacer" o "no estar involucrado"
警部は事件の捜査を担当しています。

Keibu wa jiken no sousa wo tantou shiteimasu

El inspector es responsable de investigar el caso.

El inspector es responsable de investigar el caso.

  • 警部 (Keibu) - Título de un oficial de policía japonés de alto rango
  • は (wa) - Partícula de tema que indica que el tema de la frase es "警部".
  • 事件 (jiken) - Incidente o caso
  • の (no) - Partícula posesiva que indica que o "jiken" es el objeto de la acción
  • 捜査 (sousa) - Investigación
  • を (wo) - Partícula de objeto que indica que "sousa" es el objeto directo de la acción.
  • 担当しています (tantou shiteimasu) - Está encargado de

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

規定

kitei

regulación; provisiones

換気

kanki

ventilación

経路

keiro

curso; ruta; canal

体付き

karadatsuki

Construcción del cuerpo; cifra

ko

niño; los jóvenes de los animales

件