Traducción y Significado de: 乏しい - toboshii
A palavra japonesa 乏しい (とぼしい, toboshii) é um termo que pode gerar dúvidas em estudantes da língua, seja pelo kanji pouco comum ou pelo seu significado abstrato. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é usada no cotidiano japonês e quais são os contextos em que aparece. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender sua aplicação em diferentes situações.
Se você já se deparou com 乏しい em textos, músicas ou diálogos, sabe que ela carrega uma nuance específica que vai além da simples tradução. Aqui, vamos desvendar seus detalhes de forma clara, mostrando como os japoneses a empregam e o que ela revela sobre a cultura do país. Vamos começar?
Significado e uso de 乏しい
乏しい é um adjetivo que significa "escasso", "insuficiente" ou "pobre" em algum aspecto. Ele pode ser usado para descrever desde recursos materiais até qualidades abstratas, como conhecimento ou experiência. Por exemplo, alguém pode dizer 経験が乏しい (keiken ga toboshii) para indicar que tem pouca experiência em determinada área.
O interessante é que essa palavra não é neutra – ela carrega um tom ligeiramente negativo, sugerindo que a falta em questão é indesejável ou problemática. Diferente de termos como 少ない (sukunai), que apenas indicam quantidade reduzida, 乏しい implica uma carência que deveria ser suprida. Essa sutileza é importante para usá-la corretamente em conversas ou textos.
Origen y escritura del kanji
O kanji 乏 é composto pelo radical 丿 (um traço diagonal) e pelo componente 之, que antigamente representava "ir" ou "caminho". A combinação sugere a ideia de algo que se esvai ou é insuficiente. Historicamente, esse caractere já aparecia em textos clássicos chineses com um sentido similar ao atual, mostrando que seu significado se manteve estável ao longo dos séculos.
Vale notar que 乏 não é um kanji dos mais frequentes no japonês moderno, mas aparece em algumas palavras compostas, como 貧乏 (binbou), que significa "pobreza". A leitura とぼしい (toboshii) é a mais comum quando o kanji está sozinho, mas ele também pode ser lido como ボウ (bou) em certos contextos, especialmente em termos mais formais ou literários.
Dicas para memorizar e usar 乏しい
Uma forma eficaz de fixar 乏しい é associá-la a situações concretas. Pense em algo que você realmente sente falta, como tempo livre ou oportunidades. Frases como 時間が乏しい (jikan ga toboshii, "tempo escasso") ou 選択肢が乏しい (sentakushi ga toboshii, "poucas opções") podem ajudar a gravar o termo no contexto certo.
Outra dica é observar como a palavra aparece em materiais autênticos. Em notícias, por exemplo, ela é frequentemente usada para discutir temas como recursos naturais ou orçamentos limitados. Já em conversas informais, pode surgir para falar de habilidades ou conhecimentos que alguém ainda não desenvolveu. Prestar atenção a esses usos reais facilita a assimilação natural do vocábulo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 不足している (fusoku shite iru) - En estado de insuficiencia o carencia.
- 貧弱な (hinjaku na) - Pobre o débil; indica una calidad o condición deficiente.
- 不十分な (fujūbun na) - Inadecuado o insuficiente; no alcanza lo necesario.
- 乏しい (toboshii) - Pobre; carente de recursos o calidad.
- 欠乏している (ketsubō shite iru) - En estado de falta o carencia severa.
- 不足な (fusoku na) - Indica una condición de discapacidad o insuficiencia.
- 無い (nai) - No hay o está ausente.
- 少ない (sukunai) - Poco; cantidad por debajo de lo deseado.
- 足りない (tarinai) - Insuficiente; no es suficiente para lo que se requiere.
- 不充分な (fujūbun na) - Similar a 不十分な, indica que algo no es completo o satisfactorio.
- 不足分の (fusoku bun no) - Parte que falta o es insuficiente.
- 不足気味の (fusoku gimi no) - Tendencia a la insuficiencia; casi insuficiente.
- 不足感のある (fusoku kan no aru) - Sensación de falta o carencia.
- 不足量の (fusoku ryō no) - Cantidad que está en falta o insuficiente.
- 不足状態の (fusoku jōtai no) - Estado de insuficiencia o carencia.
- 不足状況の (fusoku jōkyō no) - Condición de insuficiencia o situación de carencia.
- 不足事項の (fusoku jikō no) - Cuestiones o elementos que están faltando.
- 不足箇所の (fusoku kasho no) - Lugares o partes donde hay insuficiencia.
- 不足要素の (fusoku yōso no) - Elementos que faltan.
- 不足原因の (fusoku gen'in no) - Causas de la insuficiencia.
- 不足対策の (fusoku taisaku no) - Medidas para afrontar la insuficiencia.
- 不足改善の (fusoku kaizen no) - Mejoras para corregir la insuficiencia.
- 不足解消の (fusoku kaishō no) - Resolución de la insuficiencia.
- 不足補充の (fusoku hojū no) - Reabastecimiento o complemento de la insuficiencia.
- 不足補完の (fusoku hokan no) - Suplemento para suplir la insuficiencia.
- 不足補充策の (fusoku hojū saku no) - Estrategias para reabastecer lo que está en falta.
Palabras relacionadas
Romaji: toboshii
Kana: とぼしい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: escaso; limitado; necesitado; sin dinero; con dificultades financieras; insuficiente; pobre.
Significado en inglés: meagre;scarce;limited;destitute;hard up;scanty;poor
Definición: teniendo menos cosas. ¿Qué está faltando?
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (乏しい) toboshii
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (乏しい) toboshii:
Frases de Ejemplo - (乏しい) toboshii
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo
