Traducción y Significado de: ドレス - doresu
La palabra japonesa 「ドレス」 (doresu) es una adaptación del término inglés "dress". Su etimología se remonta a principios del siglo 20, cuando Occidente comenzó a influir en la cultura y la moda en Japón. El préstamo lingüístico es característico de muchas palabras que forman parte del vocabulario moderno japonés, reflejando la globalización y el intercambio cultural. El uso del katakana, como en 「ドレス」, es común para palabras extranjeras, ayudando a distinguirlas de palabras nativas como 「服」 (fuku), que significa "ropa".
La definición de 「ドレス」 (doresu) se refiere, en su esencia, a un vestido o un vestido femenino. Este término no solo representa la prenda de vestir, sino que también abarca la idea de elegancia y estilo asociados a la moda. En la cultura japonesa, los vestidos suelen usarse en ocasiones especiales y eventos formales, y la influencia occidental ha traído una variedad de estilos que ahora forman parte del vestuario cotidiano.
Origen y Significado Cultural
Históricamente, los estilos de vestido han variado bastante a lo largo de las décadas, siguiendo los cambios en las tendencias de moda y las influencias sociales. En los años más recientes, el concepto de 「ドレス」 (doresu) se ha expandido para incluir diferentes tipos de vestidos, como:
- vestidos de fiesta (パーティードレス, pātī doresu)
- Vestidos de boda (ウエディングドレス, uedingu doresu)
- Vestidos informales (カジュアルドレス, kajuaru doresu)
El uso de cada uno de estos estilos de 「ドレス」 está determinado por el contexto y la ocasión, destacando cómo la moda puede ser un reflejo de tradiciones culturales y sociales.
En resumen, la palabra 「ドレス」 (doresu) no se limita únicamente a una descripción de vestuario. Encapsula la intersección de culturas y el desarrollo de la moda global. Este término, por lo tanto, sirve como un recordatorio de cómo las influencias internacionales han moldeado y enriquecido la cultura japonesa, especialmente en áreas tan visibles como la vestimenta. A medida que nuevas tendencias continúan surgiendo, el significado de 「ドレス」 (doresu) podrá aún evolucionar y diversificarse, revelando la versatilidad de esta expresión en el Japón contemporáneo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 衣装 (ishou) - Disfraz o vestimenta, generalmente relacionado con actuaciones o eventos especiales.
- ワンピース (wanpiisu) - Vestido de una pieza, generalmente femenino, estilo casual o formal.
- ローブ (roobu) - Manto o bata, generalmente asociado a vestimentas solemnes o de ceremonias.
- ガウン (gaun) - Vestido de gala o toga, utilizado frecuentemente en ocasiones formales.
- フロック (furokku) - Vestido o abrigo corto, a menudo en estilo infantil o casual.
Romaji: doresu
Kana: ドレス
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: vestir
Significado en inglés: dress
Definición: Ropa para mujeres que usar en ocasiones especiales.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (ドレス) doresu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (ドレス) doresu:
Frases de Ejemplo - (ドレス) doresu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Ella me mostró un vestido nuevo.
Ella me mostró un vestido nuevo.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私に (watashi ni) - para mim -> para mim
- 新しい (atarashii) - nuevo
- ドレス (doresu) - vestido
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 見せてくれた (misete kureta) - me mostró.
Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu
Una agenda muy llena causa estrés.
El horario abarrotado causa estrés.
- 過密な - significa "densamente poblado" o "muy lleno".
- スケジュール - significa "agenda" o "programación".
- は - partícula gramatical que marca o tema da frase.
- ストレス - estrés
- を - partítulo gramatical que marca o objeto directo da frase.
- 引き起こす - significar "causar" o "provocar".
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
Compré un vestido nuevo en la tienda de ropa occidental.
Compré un vestido nuevo en una tienda de ropa.
- 私 - pronombre personal "yo"
- は - partícula tópica, indica que el sujeto de la frase es "yo".
- 洋品店 - sustantivo "tienda de ropa occidental"
- で - partícula de localización, indica que la acción de comprar ocurrió "en la tienda de ropa occidental"
- 新しい - adjetivo "nuevo
- ドレス - sustantivo "vestido"
- を - partícula de objeto directo, indica que "vestido nuevo" es el objeto directo de la acción de comprar
- 買いました - verbo "compré" en el pasado
Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu
Voy a una fiesta con un vestido elegante.
- エレガントな - elegante
- ドレス - vestido
- を - partícula de objeto directo
- 着て - vistiendo
- パーティー - fiesta
- に - Partítulo de destino
- 行きます - go (verbo en presente)
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
El estrés puede tener un impacto negativo en la salud.
El estrés puede tener un efecto negativo en tu salud.
- ストレス - ストレス
- は - partícula en japonés que indica el tema de la frase, en este caso, "estrés"
- 健康 - palabra en japonés que significa "salud"
- に - partícula en japonés que indica la relación entre "estrés" y "salud", en este caso, "afecta la salud".
- 悪影響 - palabra en japonés que significa "efecto negativo"
- を - partícula en japonés que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "efecto negativo"
- 与える - verbo en japonés que significa "causar"
- 可能性 - 可能性
- が - partícula en japonés que indica el sujeto de la frase, en este caso, "posibilidad"
- あります - verbo en japonés que significa "existir", en este caso, "existe la posibilidad"
- . - punto y seguido para indicar el fin de la frase
Noroze ni naranai you ni sutoresu wo herasu koto ga taisetsu desu
Es importante reducir el estrés para no desarrollar neurosis.
Es importante reducir el estrés para que no se convierta en una neurosis.
- ノイローゼ - palabra japonesa que significa "neurosis".
- にならない - una forma negativa del verbo "naru", que significa "convertirse".
- ように - partícula que indica la intención o el objetivo de una acción.
- ストレス - palabra inglesa que significa "estrés".
- を - partícula que indica el objeto directo de una frase.
- 減らす - Um verbo que significa "diminuir" ou "reduzir" é "diminuir" em português.
- こと - partícula que indica que la frase anterior es un sustantivo o un concepto.
- が - un sustantivo que indica el sujeto de una oración.
- 大切 - un adjetivo que significa "importante" o "valioso".
- です - "desu" - é a forma educada do verbo "ser" em japonês.
Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru
Cuando el trabajo se detiene
Cuando el trabajo se retrasa, el estrés se acumula.
- 仕事 - trabajo
- が - partícula de sujeto
- 滞る - quedarse parado, estancarse
- と - partícula de conjunción
- ストレス - estrés
- が - partícula de sujeto
- 溜まる - acumular, acumularse
Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta
El vestido de ella era rojo vivo y muy bonito.
Su vestido era rojo brillante y muy bonito.
- 彼女の - "Kanojo no" significa "de la novia"
- ドレス - "Doresu" significa "vestido"
- は - "Wa" es una partícula que indica el tema de la frase
- 真っ赤 - "Makka" significa "rojo vivo"
- で - "De" es una partícula que indica el medio o la manera de algo.
- とても - "Totemo" significa "muy"
- 美しかった - "Utsukushikatta" significa "era bonito"
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo
