Traducción y Significado de: サボる - saboru
La palabra 「サボる」(saboru) es un término japonés que se traduce como "faltar" o "escapar de responsabilidades". Su etimología es intrigante y remonta a la palabra sa "s'abandonner", que significa "abandonar". El uso de esta expresión en Japón se ha vuelto popular en contextos académicos y profesionales, donde alguien puede "saboru" de sus obligaciones, como por ejemplo no asistir a clases o reuniones.
La expresión 「サボる」(saboru) se usa frecuentemente de una manera coloquial entre los jóvenes. A pesar de tener una connotación negativa cuando se refiere a la falta de compromiso, la palabra también puede ser utilizada de forma casual y humorística. Su popularidad en las redes sociales y en la cultura pop ha ayudado a consolidar su lugar en el lenguaje cotidiano japonés. El acto de "saboru" a menudo se asocia con un deseo de relajarse y escapar de las presiones del día a día.
Contextos de Uso
- Académico: Faltar a clases o no hacer la tarea.
- Profesional: Evitar reuniones o no cumplir plazos.
- Social: No participar de compromisos o encuentros planeados.
La palabra también se desvía de su significado original en algunas variaciones. Por ejemplo, verbos derivados como 「サボタージュ」(sabotāju), que se refiere a "sabotaje", incorporan la idea de "falta" de forma más amplia. En este sentido, la expresión 「サボる」(saboru) supera su significado literal y refleja una crítica al comportamiento de negligenciar responsabilidades.
En resumen, la palabra 「サボる」(saboru) encapsula no solo la acción de faltar, sino también la reflexión sobre la búsqueda de un equilibrio entre obligaciones y descanso. Su uso informal y culturalmente relevante destaca la complejidad de la vida moderna, donde la presión puede llevar a muchos a desear un respiro a través del "saboru".
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de サボる
- サボる - Forma Positiva
- サボる - Forma Negativa
- サボる Forma Pulida Presente
Sinónimos y similares
- 怠ける (namakeru) - no hacer nada; ser perezoso
- 怠惰する (taida suru) - ser negligente; llevar una vida relajada
- ぶらぶらする (burabura suru) - vagar; pasear sin propósito
- ぐうたらする (guutara suru) - ser vagabundo; vivir sin hacer nada productivo
- 休む (yasumu) - descansar; interrumpir actividades
- 休憩する (kyuukei suru) - hacer una pausa; descansar por un momento
- 休息する (kyuusoku suru) - tener un período de descanso; aliviar la fatiga
- 休暇を取る (kyuuka wo toru) - tomar vacaciones; alejarse del trabajo
- 休日を過ごす (kyuujitsu wo sugosu) - pasar un día libre; disfrutar de un día de descanso
- 放棄する (houki suru) - abandonar; desistir de algo
- 放置する (houchi suru) - dejar de lado; negligenciar algo
- 怠け者になる (namakemono ni naru) - convertirse en una persona perezosa
- 怠け癖がつく (namakeguse ga tsuku) - desarrollar un hábito de pereza
- 怠け癖を直す (namakeguse wo naosu) - superar el hábito de la pereza
- 怠惰になる (taida ni naru) - volverse negligente; volverse perezoso
- 怠惰な生活をする (taida na seikatsu wo suru) - llevar una vida perezosa; vivir de forma negligente
- 怠惰な人 (taida na hito) - persona perezosa; persona negligente
Palabras relacionadas
Romaji: saboru
Kana: サボる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: ser verdadero; estar ocioso; sabotaje por lentitud
Significado en inglés: to be truant;to be idle;to sabotage by slowness
Definición: No tengas pereza de trabajar o estudiar. analizador pretérito millones de yuans.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (サボる) saboru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (サボる) saboru:
Frases de Ejemplo - (サボる) saboru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Saboru to koukai suru
Me arrepiento cuando salto.
Me arrepiento cuando salto.
- サボる - verbo que significa "faltar" o "hacer débil el cuerpo".
- と - partícula que indica la relación de causa y efecto entre las dos partes de la frase.
- 後悔する - verbo que significa "arrepentirse".
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
