Traducción y Significado de: やっと - yato
Etimología y Definición
La palabra 「やっと」 (yatto) es un adverbio japonés que transmite la idea de realización tras un esfuerzo prolongado o una espera significativa. Se utiliza frecuentemente para destacar la culminación de un esfuerzo, expresando alivio y satisfacción por haber alcanzado finalmente un objetivo. La traducción más cercana de este sentimiento a otros idiomas puede ser "finalmente" o "por fin".
Origen y Uso
El origen de la palabra está profundamente arraigado en el idioma japonés, reflejando una cultura que valora la paciencia y la perseverancia. Frecuentemente, 「やっと」 aparece en contextos donde el hablante quiere enfatizar el tiempo o el trabajo arduo necesarios para alcanzar un resultado deseado. Su uso es bastante común en conversaciones cotidianas, así como en narrativas más formales, siempre evocando esa sensación de conclusión exitosa.
Variaciones y Contexto Cultural
En el uso diario, 「やっと」 se puede encontrar en diversas formas, ya sea para referirse a situaciones personales, profesionales o incluso relacionadas con los estudios. La palabra puede usarse de forma aislada para transmitir un sentimiento de alivio o acompañada de otras frases que explican la situación. Además, otras formas relacionadas, como 「ようやく」 (youyaku), que también significa "finalmente", pueden utilizarse de forma intercambiable en algunos contextos, pero normalmente 「ようやく」 lleva un tono un poco más formal.
- Recuperación tras una larga enfermedad: 「やっと元気になったよ」 - Finalmente me recuperé.
- Conseguir un objetivo deseado: 「やっと試験に合格した!」 - ¡Finalmente pasé el examen!
- Después de resolver un problema prolongado: 「やっと問題が解決しました」 - Finalmente se ha resuelto el problema.
En resumen, 「やっと」 es una palabra poderosa en el vocabulario japonés que encapsula el sentimiento de victoria tras largas jornadas de esfuerzo y paciencia, siendo una parte importante de las expresiones emocionales en la comunicación diaria en Japón.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- ついに (tsuini) - Finalmente, después de mucho tiempo de espera.
- とうとう (toutou) - Finalmente, con un tono de conclusión o resolución.
- 最後に (saigo ni) - Por último, en la secuencia final.
- 終に (otsu ni) - Finalmente, con énfasis en el término de un proceso.
Romaji: yato
Kana: やっと
Tipo: adverbio
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: finalmente; por fin
Significado en inglés: at last;at length
Definición: Al final. Finalmente. Al final.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (やっと) yato
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (やっと) yato:
Frases de Ejemplo - (やっと) yato
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Yatto natsuyasumi ga hajimatta
Por fin han comenzado las vacaciones de verano.
Las vacaciones de verano finalmente han comenzado.
- やっと - finalmente
- 夏休み - vacaciones de verano
- が - partícula de sujeto
- 始まった - comenzó
Otras palabras del tipo: adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio
