Traducción y Significado de: どっと - doto

A palavra japonesa どっと (dotto) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela aparece no cotidiano dos falantes de japonês. Se você já se deparou com essa expressão em animes, músicas ou conversas, entender seu contexto pode enriquecer seu vocabulário.

Além de desvendar o sentido de どっと, vamos analisar sua aplicação em diferentes situações, desde descrições físicas até expressões de emoção. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, traz exemplos práticos que ajudam a fixar o termo. Vamos mergulhar nesse universo sem complicações, com explicações diretas e úteis para estudantes e curiosos.

Significado e uso de どっと

どっと é uma palavra onomatopeica que descreve algo que ocorre de repente e em grande quantidade. Pode ser usado para fenômenos naturais, como uma chuva que começa a cair intensamente, ou até mesmo para emoções que surgem de maneira avassaladora. Imagine uma plateia que ri alto e simultaneamente – esse é um cenário perfeito para empregar どっと.

Na língua japonesa, termos como esse são frequentes e trazem vivacidade para a comunicação. Diferente do português, que muitas vezes recorre a advérbios, o japonês utiliza onomatopeias para expressar intensidade e ritmo. Por isso, entender どっと vai além da tradução literal; é preciso captar a sensação que ela transmite.

Contextos culturales y ejemplos prácticos

No Japão, どっと aparece em diversas situações do dia a dia. Em dramas ou animações, por exemplo, é comum ouvirem personagens usando a palavra para descrever multidões se movendo ou sentimentos que surgem de repente. Essa versatilidade faz com que ela seja uma expressão valiosa para quem quer soar mais natural ao falar japonês.

Além disso, どっと pode ser combinada com outros termos para criar nuances específicas. Frases como どっと疲れが出る (dotto tsukare ga deru) indicam um cansaço que surge de maneira abrupta, geralmente depois de um período de esforço. Esse tipo de construção é especialmente útil em conversas informais e narrativas.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de fixar どっと é associá-la a situações de grande impacto ou volume. Pense em exemplos como uma torneira aberta com água jorrando ou uma gargalhada coletiva após uma piada. Essas imagens mentais ajudam a gravar não apenas o significado, mas também a energia que a palavra carrega.

Outra dica é praticar com frases curtas do cotidiano. Ouvir músicas ou assistir a conteúdos onde どっと aparece também reforça o aprendizado. Com o tempo, usar essa expressão vai se tornar intuitivo, enriquecendo sua capacidade de se expressar em japonês com mais autenticidade.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 大量 (Tairyou) - gran cantidad
  • 一挙に (Ikkyoni) - De una sola vez
  • 一気に (Ikki ni) - De un solo aliento
  • 一斉に (Issai ni) - simultaneamente
  • 一度に (Ichido ni) - De una sola vez
  • 一度にして (Ichido ni shite) - Al hacerlo de una sola vez
  • 一度にしてしまう (Ichido ni shite shimau) - Hacer de una sola vez (completamente)
  • 一度にする (Ichido ni suru) - Hacerlo de una sola vez
  • 一度に行う (Ichido ni okonau) - Realizar de una vez sola
  • 一度に集める (Ichido ni atsumeru) - Reunir de una sola vez
  • 一度に積む (Ichido ni tsumu) - Abrir el stock de una sola vez
  • 一度に運ぶ (Ichido ni hakobu) - Transportar de una sola vez
  • 一度に飲む (Ichido ni nomu) - Beber de una sola vez
  • 一度に食べる (Ichido ni taberu) - Comer de una sola vez
  • 一挙にして (Ikkyoni shite) - Al hacerlo de una sola vez
  • 一挙にする (Ikkyoni suru) - Hacerlo de una sola vez
  • 一挙に集める (Ikkyoni atsumeru) - Reunir de una sola vez
  • 一挙に積む (Ikkyoni tsumu) - Abrir el stock de una sola vez
  • 一挙に運ぶ (Ikkyoni hakobu) - Transportar de una sola vez
  • 一挙に飲む (Ikkyoni nomu) - Beber de una sola vez
  • 一挙に食べる (Ikkyoni taberu) - Comer de una sola vez
  • 一気にして (Ikki ni shite) - Al hacerlo de un solo aliento
  • 一気にする (Ikki ni suru) - Hacer de un solo aliento
  • 一気に集める (Ikki ni atsumeru) - Reunir de un solo aliento
  • 一気に積む (Ikki ni tsumu) - Abrir el inventario de un solo aliento
  • 一気に運ぶ (Ikki ni hakobu) - Transportar de un solo aliento

Palabras relacionadas

ten

mancha;marca;punto;punto

どっと

Romaji: doto
Kana: どっと
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: De repente

Significado en inglés: suddenly

Definición: Dotto: De repente, una gran cantidad. Es una onomatopeya que representa explosiones y flujos repentinos.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (どっと) doto

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (どっと) doto:

Frases de Ejemplo - (どっと) doto

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

どっと