Traducción y Significado de: ざっと - zato
A palavra japonesa ざっと (zatto) é um daqueles termos que aparecem com frequência no cotidiano, mas muitas vezes am despercebidos por estudantes iniciantes. Se você já se perguntou o que significa, como usar ou até mesmo qual a origem desse vocábulo, este artigo vai esclarecer tudo de forma direta e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações precisas e úteis para quem quer dominar o japonês de verdade.
Vamos explorar desde o significado básico até situações em que ざっと se encaixa naturalmente em conversas. Além disso, veremos como essa palavra é percebida pelos próprios japoneses e se ela carrega algum contexto cultural específico. Se você busca entender não só a tradução, mas também o uso real dessa expressão, continue lendo!
O que significa ざっと e como usar?
ざっと é um advérbio que transmite a ideia de algo feito de maneira rápida, superficial ou sem muitos detalhes. Pode ser traduzido como "rapidamente", "de relance" ou "por cima", dependendo do contexto. Se alguém diz "ざっと目を通す" (zatto me o toosu), significa que vai dar uma olhada rápida no material, sem se aprofundar.
Esse termo é especialmente útil em situações informais, como quando você precisa revisar um documento às pressas ou explicar que fez uma tarefa sem dedicar muito tempo. Apesar da simplicidade, é importante notar que ざっと não implica necessariamente descuido, mas sim eficiência. Em ambientes de trabalho, por exemplo, é comum usá-lo para comunicar que algo foi checado, ainda que não minuciosamente.
A origem e os componentes de ざっと
A etimologia de ざっと remete ao som onomatopaico "ざっ", que evoca a sensação de algo sendo realizado de forma abrupta ou veloz. Esse tipo de formação é comum no japonês, onde muitos advérbios derivam de expressões que imitam sons ou ações. No caso de ざっと, a repetição do "っ" (sokuon) reforça a ideia de instantaneidade.
Vale destacar que ざっと é escrito exclusivamente em hiragana, o que sugere uma origem mais coloquial e menos ligada a kanjis formais. Isso não diminui sua importância, já que palavras em hiragana são essenciais para a fluência no idioma. A ausência de kanji também facilita a escrita para estudantes, eliminando a preocupação com caracteres complexos.
Quando (e quando não) usar ざっと
ざっと é perfeito para situações do dia a dia, mas pode soar inadequado em contextos que exigem formalidade extrema. Em uma reunião importante, por exemplo, dizer que "ざっと確認しました" (zatto kakunin shimashita) pode ar a impressão de desleixo, mesmo que não seja a intenção. Nesses casos, optar por "一通り確認しました" (hitotoori kakunin shimashita) soa mais polido.
Por outro lado, entre amigos ou em ambientes descontraídos, ざっと cai como uma luva. Se você está explicando que leu um artigo rapidamente ou organizou algo sem muito rigor, essa palavra transmite exatamente a mensagem desejada. A chave está em entender o tom da conversa e ajustar o uso conforme a situação.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 大まかに (Ōmakani) - De manera general; de forma grosera.
- 大体 (Daitai) - En términos generales; aproximadamente; en la mayor parte.
- おおよそ (Ōyoso) - En resumen; estimación; generalmente.
- 大雑把に (Ōzappa ni) - De manera amplia; de forma imprecisa.
- 大略 (Dairyaku) - Resumidamente; de forma amplia.
- ざっくり (Zakkuri) - En términos generales; sin muchos detalles; a grandes rasgos.
- ほぼ (Hobo) - Casi; prácticamente; en su mayoría.
- およそ (Oyo) - En términos generales; aproximadamente; más o menos.
- だいたい (Daitai) - En la mayor parte; aproximadamente; normalmente.
- ざっくりと (Zakkuri to) - En forma general; sin entrar en detalles.
- ざっくりいうと (Zakkuri iuto) - De forma general; a grandes rasgos.
- ざっくり言うと (Zakkuri iu to) - De manera simplificada; en resumen.
- ざっくり言えば (Zakkuri ieba) - En una palabra; para resumir, se puede decir.
- ざっくりと言えば (Zakkuri to ieba) - Para resumir; para ser breve.
- ざっくりとした (Zakkuri to shita) - De manera general; sin detalles minuciosos.
- ざっくりとしたイメージ (Zakkuri to shita imēji) - Una imagen general; una idea amplia.
- ざっくりとした感じ (Zakkuri to shita kanji) - Una sensación general; una impresión amplia.
- ざっくりとした見積もり (Zakkuri to shita mitsumori) - Una estimación aproximada; una evaluación amplia.
- ざっくりとした予測 (Zakkuri to shita yosoku) - Una previsión general; una previsión aproximada.
Romaji: zato
Kana: ざっと
Tipo: adverbio
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: acerca de; en números redondos
Significado en inglés: roughly;in round numbers
Definición: Rápidamente: ofrecer una visión general.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (ざっと) zato
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (ざっと) zato:
Frases de Ejemplo - (ざっと) zato
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Satto te wo araimashita
Rápidamente me lavé las manos.
Lavé mis manos rápidamente.
- さっと - rapidamente
- 手を洗いました - verbo que significa "me lavé las manos"
Otras palabras del tipo: adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio
