Traducción y Significado de: がっくり - gakkuri
Si has visto un anime o un drama japonés, probablemente has oído a alguien decir がっくり (gakkuri) en una escena de decepción. Esta palabra expresa un sentimiento de desánimo repentino, como cuando esperamos algo y simplemente no sucede. En este artículo, vamos a explorar el significado, origen y uso de esta expresión en el cotidiano japonés, además de entender cómo aparece en la cultura pop y en conversaciones reales. Si estás aprendiendo japonés, descubrirás cómo usarla de manera natural.
El significado y uso de がっくり
La palabra がっくり describe un estado de desánimo o frustración momentánea, generalmente causado por una expectativa no cumplida. Imagina esperar un resultado importante y, al recibir una mala noticia, sentir que tu cuerpo "cae" de decepción. Es exactamente esa la sensación que el término transmite.
En Japón, がっくり se utiliza tanto en situaciones cotidianas como en contextos más serios. Por ejemplo, puede aparecer cuando alguien descubre que su equipo ha perdido un partido o cuando un plan importante sale mal. La palabra lleva una carga visual, casi como si la persona "se derrumbara" por dentro.
El origen y la escritura de がっくり
decepcionado es una expresión onomatopéyica, es decir, surge de la tentativa de imitar un sonido o movimiento. En este caso, representa algo que "cae" o "se hunde" repentinamente. Aunque se escribe principalmente en hiragana, también puede aparecer en katakana (ガックリ) para dar énfasis, principalmente en mangas y animes.
Algunos lingüistas asocian がっくり al verbo がくん (gakun), que describe un movimiento brusco de caída. Esta conexión refuerza la idea de un colapso emocional rápido, como si la energía de la persona hubiera sido drenada de repente. Cabe recordar que, a diferencia de palabras como 失望 (shitsubou, "desesperación"), がっくり es más ligera y pasajera.
desanimado en la cultura japonesa
En Japón, donde la contención emocional es valorada, がっくり sirve como una forma socialmente aceptada de expresar frustración sin dramatismo. Es común escucharlo en situaciones laborales, cuando un proyecto es cancelado, o entre amigos al hablar de planes que no salieron bien. Su ligereza la convierte en algo menos intenso que palabras como 絶望 (zetsubou, "desesperación total").
En los medios, がっくり aparece frecuentemente en escenas cómicas o dramáticas. Personajes de animes como "Shirokuma Café" o "Gintama" suelen usar esta expresión después de ser rechazados o cometer un error tonto. Su uso constante en diálogos muestra cómo está arraigada en la forma en que los japoneses manejan pequeñas decepciones cotidianas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- がっかり (gakkari) - Sentirse decepcionado; desilusionado.
- ぐっと落ち込む (gutto ochikomu) - Sentirse profundamente abatido.
- 失望する (shitsubou suru) - Sentir desilusión; perder la esperanza.
- 意気消沈する (iki shouchin suru) - Sentirse desanimado o desmotivado.
Romaji: gakkuri
Kana: がっくり
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: con el corazón roto
Significado en inglés: heartbroken
Definición: Desilusionarse cuando las cosas suceden de la manera que no querías.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (がっくり) gakkuri
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (がっくり) gakkuri:
Frases de Ejemplo - (がっくり) gakkuri
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Gakkuri to kata wo otoshita
Se me he caído del hombro.
- がっくりと - adverbio que indica un movimiento brusco y repentino de caída o desánimo
- 肩を落とした - verbo que significa "dejar caer los hombros", indicando tristeza o desánimo
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
