Traducción y Significado de: 避ける - sakeru

La palabra japonesa 避ける [さける] es un verbo esencial para quien está aprendiendo el idioma, especialmente por su uso frecuente en la vida cotidiana. Su significado principal es "evitar" o "esquivar", pero, como muchas palabras en japonés, su uso va más allá de la traducción literal. En este artículo, exploraremos desde el significado y la escritura hasta curiosidades sobre cómo esta palabra es percibida en la cultura japonesa. Si ya has usado el diccionario Suki Nihongo, tal vez te hayas encontrado con ella en frases prácticas; ahora, vamos a entender su contexto más a fondo.

Significado y uso de 避ける

El verbo 避ける lleva la idea de alejarse intencionadamente de algo, ya sea un objeto físico, una situación o incluso una persona. Puede usarse tanto en contextos concretos, como evitar un obstáculo en el camino, como en situaciones abstractas, como huir de discusiones. Por ejemplo, 危険を避ける (kiken o sakeru) significa "evitar peligros".

Una característica interesante es que さける no implica solo una acción física, sino también una decisión consciente. A diferencia de palabras como 逃げる (nigeru, "escapar"), que sugieren una reacción más impulsiva, 避ける tiene un tono más estratégico. Esto refleja un aspecto cultural japonés: la valoración de la prudencia y de la planificación.

La escritura en kanji y su origen

El kanji 避 está compuesto por el radical 辶 (que indica movimiento) combinado con 辟 (originalmente relacionado con "desviar" o "alejar"). Esta combinación refuerza la idea de moverse lejos de algo. La lectura さける es de origen japonés (kun'yomi), mientras que la lectura on'yomi ひ (hi) aparece en palabras como 回避 (kaihi, "evasión").

Vale la pena destacar que este kanji no es de los más simples – tiene 16 trazos –, pero su estructura lógica ayuda en la memorización. El radical 辶 aparece en varios otros verbos de movimiento, como 返す (kaesu, "devolver") y 進む (susumu, "avanzar"), lo que puede ser útil para que los estudiantes asocien familias de palabras.

Contextos culturales y usos especiales

En Japón, evitar conflictos directos a menudo se considera una virtud, y 避ける aparece en expresiones que reflejan esto. Por ejemplo, 人混みを避ける (hitogomi o sakeru, "evitar multitudes") no se trata solo de comodidad, sino también de respetar el espacio ajeno. En entornos laborales, es común escuchar トラブルを避ける (toraburu o sakeru, "evitar problemas").

Curiosamente, esta palabra también aparece en avisos públicos, como en placas que dicen 落石注意、迂回を避ける (rakuseki chuui, ukai o sakeru – "Cuidado con las piedras que caen, evite desvíos"). Aquí, el verbo asume un tono casi institucional, mostrando su versatilidad en registros formales e informales.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 避ける

  • 避けます - Forma afirmativa y educada.
  • 避けません Forma negativa, educada
  • 避ける - Forma afirmativa y casual.
  • 避けない - Forma negativa y casual.
  • 避けよう - Forma imperativa, volitiva.

Sinónimos y similares

  • 避く (saku) - evitar
  • 回避する (kaihi suru) - Evitar, desviar de algo de forma activa
  • 避ける (sakeru) - Evitar, esquivarse de una situación
  • 避る (sukaru) - Desviarse, escapar
  • 避けがたい (sakegatai) - Difícil de evitar
  • 避けがたさ (sakegatasu) - Cualidad de ser difícil de evitar
  • 避けがたい事実 (sakegatai jijitsu) - Hecho que es difícil de evitar
  • 避けがたい問題 (sakegatai mondai) - Problema que es difícil de evitar

Palabras relacionadas

免れる

manukareru

escapar de; ser rescatado; evitar; evitar; evitar; engañar; estar exento; ser aliviado del dolor; deshacerse de

逸らす

sorasu

trasladarse; para evitar

辞退

jitai

rechazo

犠牲

gisei

sacrificio

改悪

kaiaku

deterioro; Cambiar para peor

避ける

Romaji: sakeru
Kana: さける
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: evitar

Significado en inglés: to avoid

Definición: distanciarse de algo.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (避ける) sakeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (避ける) sakeru:

Frases de Ejemplo - (避ける) sakeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

損なうことは避けたい。

Sonnau koto wa saketai

Quiero evitar causar daños.

Quiero evitar perder.

  • 損なう - significa "perjudicar" o "dañar".
  • こと - es un sustantivo que significa "cosa" o "hecho".
  • は - es una partícula que marca el tema de la frase, indicando que lo que sigue es el sujeto principal.
  • 避けたい - es un verbo que significa "querer evitar".
溜まることは避けたい。

Tamaru koto wa saketai

Quiero evitar acumular.

I want to avoid accumulating.

  • 溜まる - acumularse
  • こと - cosa
  • は - partícula de tema
  • 避けたい - Querer evitar - Querer evitar
痛めることは避けたいです。

Itameru koto wa saketai desu

Quiero evitar lastimarme.

  • 痛める - verbo que significa "dañar" o "herir"
  • こと - Substantivo que significa "coisa" ou "fato" - Sustantivo que significa "cosa" o "hecho"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 避ける - verbo que significa "evitar" ou "prevenir" - verbo que significa "evitar" o "prevenir"
  • たい - sufijo que indica deseo o voluntad
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
罰を受けることは避けたいです。

Batsu wo ukeru koto wa saketai desu

Quiero evitar ser castigado.

  • 罰を受ける - Recibir un castigo
  • こと - Partícula que indica que la palabra anterior es un sustantivo.
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 避けたい - quiero evitar
  • です - Partícula que indica la formalidad de la frase.
軽率な行動は避けよう。

Keiritsu na kōdō wa sakeyou

Evite el comportamiento descuidado.

  • 軽率な - adjetivo que significa "irresponsible" o "ligero"
  • 行動 - sustantivo que significa "acción" o "comportamiento"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 避けよう - evitar - evitar - evite, evitemos, evitad, evitem

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

避ける