Traducción y Significado de: 返す - kaesu

La palabra japonesa 返す [かえす] es un verbo esencial para quienes están aprendiendo el idioma. Su significado principal es "devolver" o "retornar algo", pero también puede ser utilizado en contextos más amplios, como responder a una acción o incluso en expresiones idiomáticas. En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y los usos cotidianos de esta palabra, además de consejos para memorizarla con facilidad. Si quieres entender cómo los japoneses utilizan 返す en su día a día, ¡continúa leyendo!

Significado y uso de 返す

El verbo 返す [かえす] tiene como traducción más común "devolver" o "retornar algo". Se utiliza frecuentemente cuando alguien necesita entregar de vuelta un objeto prestado, como un libro o dinero. Por ejemplo, si un amigo te presta un cuaderno, dirías "このノートを返します" (voy a devolver este cuaderno).

Además del sentido literal, 返す también aparece en situaciones abstractas. En conversaciones, puede significar "responder" a una pregunta o acción. Un ejemplo es la expresión "恩を返す" (retribuir un favor), mostrando que el verbo va más allá del sentido físico. Esta flexibilidad hace que sea una palabra muy útil en el cotidiano japonés.

Origen y escritura del kanji 返

El kanji 返 está compuesto por el radical 辶 (que indica movimiento) y el componente 反 (que sugiere repetición u oposición). Juntos, transmiten la idea de "volver" o "devolver algo". Esta combinación no es aleatoria; refleja bien el significado de la palabra, ya que devolver implica un movimiento de ida y vuelta.

Es importante destacar que 返す es un verbo del grupo 1 (godan), lo que significa que su conjugación sigue un patrón específico. Saber esto ayuda a la hora de formar frases correctamente. Por ejemplo, en el pasado, se convierte en 返した (devolví), y en la forma negativa, 返さない (no devuelvo). Estas variaciones son importantes para quienes quieren hablar japonés con naturalidad.

Consejos para memorizar y usar 返す

Una manera eficaz de recordar 返す es asociarla con situaciones del día a día. Piensa en momentos en que necesites devolver algo – ya sea un item prestado o un saludo. Esta conexión práctica ayuda a fijar el vocabulario. Otro consejo es crear tarjetas con frases como "借りた本を返す" (devolver un libro prestado).

En Japón, 返す es una palabra bastante común, especialmente en contextos de educación y trabajo. Saber utilizarla correctamente demuestra respeto, ya que los japoneses valoran la reciprocidad. Si estás aprendiendo japonés, practicar este verbo en diferentes situaciones enriquecerá tu vocabulario y mejorará tu fluidez.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない forma negativa
  • 返しました pasado
  • 返してください imperativo
  • 返せる potencial
  • 返すこと gerundio

Sinónimos y similares

  • 返却する (Henkyaku suru) - Devolver (un item)
  • 戻す (Modosu) - Retornar (un item a su lugar o estado anterior)
  • 返す (Kaesu) - Devolver (algo a alguien)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Recuperar (algo perdido)
  • 帰す (Kaesu) - Devolver (a una persona a casa)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Reembolsar (dinero)
  • 返品する (Henpin suru) - Devolver (un producto en una tienda)
  • 返却 (Henkyaku) - Devolución (de un item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Reenviar (de vuelta un item)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Valor de la devolución (cantidad a ser devuelta)
  • 返送する (Hensou suru) - Enviar de vuelta (un item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Plazo de devolución
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Lugar de devolución
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Caja de devolución
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Procedimiento de devolución
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Método de devolución
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Documentos de devolución
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Tasa de devolución
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Recibo de devolución
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Fecha de devolución
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Items a devolver
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Período de devolución
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Lugar de devolución designado
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Devolución no permitida
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - No requiere devolución
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Artículos que no se pueden devolver
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Razones para no poder devolver
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Productos que no se pueden devolver

Palabras relacionadas

引っ繰り返す

hikkurikaesu

girar; caer; derribar; molestar; dar la vuelta

引き返す

hikikaesu

repetir; enviar de vuelta; traer de vuelta; volver sobre los pasos

照り返す

terikaesu

reflejar; para revisar

繰り返す

kurikaesu

repetir; haz algo de nuevo

折り返す

orikaesu

dar la vuelta; doblar hacia atrás

裏返す

uragaesu

Al revés; voltea al otro lado; poner (algo) al revés

宛てる

ateru

abordar

揉む

momu

fregar; amasar (arriba); arruga; masaje; estar preocupado; preocuparse; entrenar; para entrenar

mon

problema; pregunta

戻す

modosu

para restaurar; Devolver; volver

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: devolver algo

Significado en inglés: to return something

Definición: devuélvalo al propietario nuevamente.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (返す) kaesu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (返す) kaesu:

Frases de Ejemplo - (返す) kaesu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

短い髪の女性は可愛いです。

Mijikai kami no josei wa kawaii desu

Short women -gied are cute.

  • 短い (mijikai) - me gusta
  • 髪 (kami) - cabello
  • の (no) - partícula de posesión
  • 女性 (josei) - mujer
  • は (wa) - partícula de tema
  • 可愛い (kawaii) - bonita, linda
  • です (desu) - verbo ser, estar
私のズボンは青色です。

Watashi no zubon wa aoiro desu

Mis pantalones son azules.

Mis pantalones son azules.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - artítulo que indica posesión, en este caso "meu"
  • ズボン (zubon) - sustantivo que significa "pantalón"
  • は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "pantalón"
  • 青色 (aoiro) - sustantivo que significa "color azul"
  • です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
脳は人間の最も重要な器官の一つです。

Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu

El cerebro es uno de los órganos más importantes de los humanos.

  • 脳 (nou) - cerebro
  • は (wa) - partícula de tema
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - partícula posesiva
  • 最も (mottomo) - el más
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 器官 (kikan) - Organo
  • の (no) - partícula posesiva
  • 一つ (hitotsu) - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
  • です (desu) - ser
資源は大切なものです。

Shigen wa taisetsu na mono desu

Los recursos son cosas importantes.

Las características son importantes.

  • 資源 (shigen) - recursos naturales
  • は (wa) - partícula de tema
  • 大切な (taisetsu na) - importante, valioso
  • もの (mono) - cosa, objeto
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

犯す

okasu

comprometerse; perpetrar; violar; violación

終わる

owaru

finalizar; cerrar

込める

komeru

incluir; para poner en

祈る

inoru

a orar; desear

乾かす

kawakasu

seco (ropa, etc.)

返す