Traducción y Significado de: 計画 - keikaku
La palabra japonesa 計画 [けいかく] es un término esencial para quienes estudian el idioma o se interesan por la cultura de Japón. Su significado principal es "plan" o "proyecto", pero va mucho más allá de eso, reflejando valores importantes de la sociedad japonesa, como la organización y la previsibilidad. En este artículo, exploraremos desde el origen y la escritura del kanji hasta su uso cotidiano y curiosidades que hacen de esta palabra una pieza clave en el vocabulario.
Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses ven la planificación o por qué esta palabra aparece tanto en contextos profesionales y académicos, estás en el lugar correcto. Aquí en Suki Nihongo, hemos reunido información precisa para ayudarte a entender no solo la traducción, sino también la profundidad cultural detrás de 計画.
Significado y escritura de 計画
La palabra 計画 está compuesta por dos kanjis: 計 (kei), que se refiere a cálculo o medición, y 画 (kaku), asociado a dibujo o delineación. Juntos, forman la idea de un "plan trazado con precisión", algo común en una cultura que valora la anticipación de escenarios. No es de extrañar que este término aparezca en contextos como planificación urbana, cronogramas de trabajo e incluso estrategias personales.
En la escritura, es importante notar que el segundo kanji, 画, también puede leerse como "ga" en otros contextos, pero aquí mantiene la lectura "kaku". Esta combinación específica es fija, sin variaciones de pronunciación, lo que facilita la memorización. Para los estudiantes, un consejo útil es asociar el radical de 計 (que incluye el componente de "hablar") con la idea de "calcular palabras", mientras que 画 recuerda un boceto – es decir, planear es como dibujar con números.
Uso cotidiano e importancia cultural
En Japón, 計画 no se limita a agendas o listas de tareas. Refleja una mentalidad que permea desde la educación infantil hasta las corporaciones. Frases como 旅行の計画を立てる (ryokou no keikaku wo tateru – "hacer un plan de viaje") o プロジェクトの計画期間 (proyecto no keikaku kikan – "período de planificación del proyecto") son comunes en el día a día. La palabra carga una connotación de método y control, diferenciándose de términos más informales como 予定 (yotei), que indica simplemente "programación".
Culturalmente, la valorización del 計画 está ligada al concepto de 準備 (junbi – preparación), considerado una virtud en la sociedad japonesa. En empresas, por ejemplo, informes detallados y cronogramas meticulosos son la norma, no la excepción. Incluso en mangas y dramas, los personajes que "fallan en la planificación" (計画が狂う) a menudo se convierten en lecciones morales, reforzando cómo la palabra está entrelazada con valores nacionales.
Curiosidades y trampas de traducción
Una trampa común al traducir 計画 al español es asumir que siempre equivale a "proyecto". Aunque puede usarse así en contextos como 研究計画 (kenkyuu keikaku – "proyecto de investigación"), en otros casos "plano" o "estrategia" suenan más naturales. Por ejemplo, 計画経済 (keikaku keizai) se refiere a "economía planificada", no "proyectada". Esta matización es crucial para evitar equívocos en conversaciones o textos.
Otro detalle interesante es que, a diferencia del portugués, donde "planear" puede ser algo espontáneo, en japonés 計画 implica deliberación y etapas claras. Hasta en animes, cuando un villano dice 計画通り (keikaku doori – "según el plan"), hay un énfasis en la ejecución minuciosa, casi maquiavélica. Esta riqueza semántica hace de la palabra un estudio fascinante para quien quiere ir más allá del diccionario.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 企画 (Kikaku) - Planificación o proyecto, especialmente en contextos de marketing o eventos.
- プラン (Puran) - Un plan, generalmente más informal o menos estructurado que un proyecto formal.
- 設計 (Sekkei) - Dibujo o proyecto arquitectónico, más relacionado con ingeniería y diseño técnico.
- 計畫 (Keikaku) - Plan o estrategia, a menudo refiriéndose a una planificación más amplia y sistemática.
Palabras relacionadas
ikisatsu
1. detalles; historia completa; secuencia de eventos; particularidades; cómo todo comenzó; cómo las cosas llegaron a este punto; 2. complicaciones; posición.
Romaji: keikaku
Kana: けいかく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: departamento; proyecto; línea de tiempo; esquema; programa
Significado en inglés: plan;project;schedule;scheme;program
Definición: Establecer políticas y procedimientos para el futuro.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (計画) keikaku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (計画) keikaku:
Frases de Ejemplo - (計画) keikaku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
Es importante hacer un plan antes de empezar a trabajar.
Es importante planificar antes de empezar a trabajar.
- 作業 (sagyō) - trabajo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 始める (hajimeru) - comenzar
- 前に (mae ni) - Antes de
- 計画 (keikaku) - plan
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 立てる (tateru) - hacer
- こと (koto) - Sustantivo abstracto
- が (ga) - partícula de sujeto
- 重要 (jūyō) - importante
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Haga un plan de viaje mientras mira el mapa.
- 地図 (chizu) - mapa
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 見ながら (minagara) - mientras mira
- 旅行 (ryokou) - viaje
- 計画 (keikaku) - planificación
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 立てる (tateru) - hacer, crear, establecer
Daitai no keikaku wa tatemasu ka?
¿Has hecho un plan aproximado?
¿Hiciste un plan difícil?
- 大体 - significa "en general" o "aproximadamente".
- の - partícula de posesión.
- 計画 - significa "plan" o "proyecto".
- は - partícula temática.
- 立てましたか - verbo "立てる" en pasado afirmativo, que significa "hacer" o "crear".
- ? - signo de interrogación.
Kare wa keikaku o kuzusu koto ga dekinakatta
He could not undo the plan.
He could not break the plan.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - Partícula de tema
- 計画 (keikaku) - plan, proyecto.
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 崩す (kuzusu) - Derribar, desmontar, deshacer
- こと (koto) - Sustantivo abstracto, en este caso, "acción".
- が (ga) - Partícula de sujeto
- できなかった (dekinakatta) - No pudo hacer, no consiguió
Kare wa tsuneni keikaku o midasu
Siempre estropea los planes.
Siempre trastorna el plan.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 常に (tsuneni) - Siempre
- 計画 (keikaku) - plan
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 乱す (midasu) - Turbar, bagunçar
Watashi wa ashita no kaigi de keikaku o noberu yotei desu
Planeo presentar el plan en la reunión de mañana.
Tengo la intención de hacer un plan en la reunión de mañana.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 明日 (ashita) - Adverbio japonés que significa "mañana".
- の (no) - partícula posesiva que indica que "mañana" pertenece a "reunión"
- 会議 (kaigi) - Sustantivo japonés que significa "reunión".
- で (de) - partícula de ubicación que indica dónde ocurrirá la acción
- 計画 (keikaku) - Sustantivo japonés que significa "plano".
- を (wo) - partícula de objeto directo que indica lo que será mencionado
- 述べる (noberu) - verbo japonés que significa "mencionar"
- 予定 (yotei) - Sustantivo japonés que significa "programa" o "agenda".
- です (desu) - verbo ser/estar en presente, que indica la conclusión de la frase
Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu
Creo que necesito revisar mi plan.
Creo que necesito revisar el plan.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 計画 (keikaku) - Sustantivo japonés que significa "plano".
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 見直す (minaosu) - Verbo japonés que significa "revisar" o "reconsiderar".
- 必要 (hitsuyou) - Adjetivo japonés que significa "necesario".
- が (ga) - Pronombre sujeto que indica quién realiza la acción
- ある (aru) - verbo japonês que significa "existir"
- と (to) - Frase de citação que indica o que foi pensado ou dito
- 思います (omoimasu) - Verbo japonés que significa "pensar" o "creer".
Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru
La incluí en el plan.
La incluí en el plan.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "yo".
- 彼女 (kanojo) - pronombre personal que significa "ella"
- を (wo) - partícula de objeto directo que indica que "ella" es el objeto directo de la acción
- 計画 (keikaku) - sustantivo que significa "plan"
- に (ni) - partícula que indica una acción dirigida hacia un objetivo o meta, en este caso, "incluir en el plan"
- 含めた (hazumeta) - verbo en pasado que significa "incluir"
Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu
Necesitamos decidir el plan para mañana.
Tenemos que decidir el plan de mañana.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- 明日 - "Amanhã" en japonés
- の - Título de propriedade em japonês
- 計画 - "plano" en japonés
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 決める - "decidir" en japonés
- 必要 - "Necesario" en japonés
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- あります - "existe" en japonés
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
Necesitamos hacer un plan.
Necesitamos planificar.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 計画 - "plano" en japonés
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 立てる - "Fazer" o "crear" en japonés
- 必要 - "Necesario" en japonés
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- あります - "Existir" o "tener" en japonés
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
