Traducción y Significado de: 製 - sei
La palabra japonesa 製[せい] es un término versátil y frecuentemente encontrado en la vida cotidiana de Japón, especialmente en contextos relacionados con la fabricación y producción. Si alguna vez te has encontrado con esta palabra en envases, etiquetas o incluso en animes, puede que te hayas sentido curioso sobre su significado y uso. En este artículo, vamos a explorar desde el origen y traducción hasta el contexto cultural y ejemplos prácticos de cómo aparece en el idioma japonés.
Además de entender el significado básico de 製[せい], es importante conocer cómo esta palabra se integra en expresiones compuestas y en qué situaciones se utiliza más. Si estás estudiando japonés, saber cómo memorizarla y aplicarla correctamente puede ser una ventaja en tu aprendizaje. Sumergámonos en estos detalles para que puedas usar 製[せい] con confianza.
Significado y traducción de 製[せい]
El término 製[せい] es un sufijo o prefijo que generalmente significa "hecho por", "producido por" o "fabricado en". Se utiliza ampliamente para indicar el origen o el método de producción de un item. Por ejemplo, en los envases de productos, puedes encontrar expresiones como 日本製 (にほんせい), que significa "hecho en Japón". Esta palabra lleva un peso cultural, pues a menudo se asocia con la calidad y el estándar de fabricación japonés.
En traducciones al español, 製[せい] puede ser adaptado de varias formas, dependiendo del contexto. En algunos casos, puede traducirse como "de fabricación" o "de producción". Es importante notar que, aunque su significado es directo, el uso correcto en frases requiere atención a la estructura gramatical del japonés. Por ejemplo, アメリカ製 (アメリカせい) significa "hecho en EE. UU.", pero el orden de las palabras y la partícula の pueden alterar ligeramente el sentido.
Origen y uso histórico de 製[せい]
La palabra 製[せい] tiene raíces en el kanji 製, que está compuesto por los radicales 衣 (ropa) y 制 (control, sistema). Originalmente, este kanji estaba relacionado con la confección de ropa, pero su significado se ha expandido para abarcar cualquier tipo de fabricación o producción. Este desarrollo refleja la evolución de la sociedad japonesa, que pasó de una economía basada en la artesanía a una potencia industrial.
En el período Meiji (1868-1912), cuando Japón comenzó a modernizarse rápidamente, el término 製[せい] adquirió aún más relevancia. La industrialización trajo consigo la necesidad de diferenciar los productos locales de los importados, y 製[せい] se convirtió en una forma eficaz de comunicar el origen y la calidad de los bienes. Hasta hoy, esta palabra es un símbolo de orgullo nacional en sectores como automóviles, electrónicos y textiles.
Uso cotidiano y expresiones comunes
En el día a día, 製[せい] aparece en diversas situaciones, desde etiquetas de productos hasta descripciones técnicas. Una expresión común es 手製 (てせい), que significa "hecho a mano" o "artesanal". Este término se utiliza frecuentemente para valorar productos que no son industrializados, como alimentos o artesanía. Otro ejemplo es 自家製 (じかせい), que se refiere a algo "hecho en casa", como conservas o bebidas.
Además, 製[せい] se utiliza en contextos más formales o técnicos, como en manuales de instrucciones o especificaciones de productos. Por ejemplo, 金属製 (きんぞくせい) significa "hecho de metal", mientras que プラスチック製 (プラスチックせい) indica "hecho de plástico". Saber identificar estas expresiones puede ser muy útil para quienes consumen productos japoneses o estudian el idioma.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 作 (Saku) - Hacer, crear; generalmente se refiere a la creación de una obra artística o literaria.
- 造 (Zō) - Construir, fabricar; enfatiza la construcción o creación de algo a gran escala.
- 生産 (Seisan) - Producción; generalmente utilizado en contextos industriales y económicos.
- 製造 (Seizō) - Fabricación; se refiere a la producción de bienes, generalmente en un contexto industrial.
- 製作 (Seisaku) - Producción, creación; más centrado en la creación de productos, especialmente en artes y entretenimiento.
- 製品化 (Seihin-ka) - Comercialización de productos; implica el proceso de transformar algo en un producto comercial.
Palabras relacionadas
Romaji: sei
Kana: せい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: '-hecho; hacer
Significado en inglés: '-made;make
Definición: Hacer. Para producir.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (製) sei
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (製) sei:
Frases de Ejemplo - (製) sei
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono seihin no yōto wa nan desu ka?
¿De qué sirve este producto?
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 製品 - Substantivo que significa "produto" ou "mercadoria" - Sustantivo que significa "produto" o "mercancía"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 用途 - sustantivo que significa "uso" o "aplicación"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 何 - pronombre interrogativo que significa "¿qué"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
- か - partícula que indica una pregunta
- ? - signo de puntuación que indica una pregunta
Kono seihin wa kōhinshitsu desu
Este producto es de alta calidad.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 製品 - sustantivo que significa "producto/fabricación"
- は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "este producto".
- 高品質 - sustantivo compuesto que significa "de alta calidad"
- です - verbo "ser" en su forma cortés y formal
Kono seihin wa Nihon gensan desu
Este producto es de origen japonés.
Este producto es originario de Japón.
- この製品 - este producto
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 日本 - Japón
- 原産 - Origen, producción
- です - Verbo ser/estar en la forma educada
Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu
Ofrecemos productos de calidad superior.
Ofrece productos de alta calidad.
- 上等な - mayor
- 品質 - calidad
- の - de
- 製品 - producto
- を - objeto directo
- 提供します - proporcionará
Kakou wa seihin no hinshitsu wo koujou saseru tame ni juuyou desu
El procesamiento es importante para mejorar la calidad del producto.
- 加工 - proceso de fabricación o procesamiento
- は - partícula de tema
- 製品 - producto
- の - partícula posesiva
- 品質 - calidad
- を - partícula de objeto directo
- 向上 - mejora, mejoramiento
- させる - verbo causativo para "mejorar"
- ために - con el propósito de
- 重要 - importante
- です - verbo ser, forma educada
Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu
Las materias primas tienen un efecto significativo en la calidad del producto.
- 原料 - materia prima
- は - partícula de tema
- 製品 - producto
- の - partícula de posesión
- 品質 - calidad
- に - Partítulo de destino
- 大きく - enormemente
- 影響します - influencia
Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu
Quiero un producto con calidad real.
- 本物の品質を持つ - calidad genuina
- 製品 - producto
- 欲しい - deseo
- です - Es (verbo ser en presente)
Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu
Planeamos vender nuevos productos.
- 私たちは - pronombre personal "nosotros"
- 新製品 - sustantivo "nuevo producto"
- を - partícula de objeto directo
- 売り出す - verbo "vender" en infinitivo
- 予定 - sustantivo "plano"
- です - Verbo "ser" en presente
Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu
Podemos manejar muchos productos.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 多くの - Muchos
- 製品 - Productos
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 取り扱う - "Tratar" o "Manejar" en japonés
- ことができます - La expresión que significa "Ser capaz de" en japonés es "できる" (dekiru).
Seisaku wa watashitachi no shigoto desu
La producción es nuestro trabajo.
La producción es nuestro trabajo.
- 製作 (seisaku) - Producción, fabricación
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 私たち (watashitachi) - nosotros
- の (no) - Artículo que indica posesión
- 仕事 (shigoto) - trabalho, empleo
- です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
