Traducción y Significado de: 画 - kaku

Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 画[かく]. Puede parecer simple a primera vista, pero lleva significados y usos interesantes en la vida cotidiana japonesa. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra representa, su origen, cómo se escribe y algunos ejemplos prácticos de cómo aparece en contextos reales. Si deseas entender mejor el vocabulario japonés, esta guía te ayudará a desentrañar 画[かく] de una vez por todas.

El significado y los usos de 画[かく]

La palabra 画[かく] puede traducirse como "dibujo", "pintura" o incluso "trazo". Está directamente relacionada con el acto de crear imágenes, ya sea de forma artística o simplemente al rasgar algo en el papel. En el japonés moderno, aparece en términos como 絵画[かいが] (pintura) y 漫画[まんが] (manga), mostrando su importancia en la cultura visual de Japón.

Además, 画 también puede usarse para referirse a divisiones o límites, como en 区画[くかく] (sección, división de terreno). Esta versatilidad hace que el kanji aparezca en diferentes contextos, desde el arte hasta la organización espacial. Si estás aprendiendo japonés, vale la pena prestar atención a cómo esta pequeña palabra asume significados distintos.

El origen y la escritura del kanji 画

El kanji 画 está compuesto por el radical 田 (arrozal) y otros trazos que representan la idea de delimitación. Originalmente, en la antigua China, este carácter estaba asociado a la noción de marcar límites o hacer divisiones. Con el tiempo, su significado se expandió para incluir la idea de "trazar" o "dibujar", ya que ambas acciones implican crear líneas y formas.

En la escritura moderna, 画 es considerado uno de los kanjis más frecuentes en Japón, apareciendo en periódicos, libros e incluso en nombres de personas. Si quieres memorizarlo, un consejo es asociarlo con imágenes o cuadros, ya que está presente en palabras relacionadas con el arte y la representación visual.

Cómo 画[かく] aparece en la vida cotidiana japonesa

En el día a día, los japoneses utilizan 画 en diversas situaciones. Por ejemplo, cuando alguien dice 画面[がめん], se refiere a la pantalla de un dispositivo, como un celular o una computadora. Por otro lado, la palabra 画家[がか] significa "pintor" o "artista plástico". Estos términos muestran cómo el concepto de "trazo" o "imagen" está presente en diferentes aspectos de la vida moderna.

Otro uso interesante es en expresiones como 一画[いっかく], que puede significar "un trazo" o "una parte de un todo". Ya sea en el arte, la tecnología o la organización del espacio, 画[かく] sigue siendo una palabra esencial para quien desea entender mejor el idioma y la cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 絵 (e) - Pintura, imagen en general
  • ペインティング (peintingu) - Técnica de pintura, acto de pintar
  • ドローイング (doroingu) - Dibujo hecho a mano, boceto
  • スケッチ (sukecchi) - Bosquejo, dibujo rápido
  • イラスト (irasuto) - Ilustración, dibujo ilustrativo
  • 図画 (zuga) - Dibujo, arte gráfico, plano visual
  • 描画 (byouga) - Proceso de dibujo o pintura
  • 画像 (gazou) - Imagen digital, fotografía
  • 画面 (gamen) - Pantalla, superficie de exhibición de imagen

Palabras relacionadas

漫画

manga

Historietas; dibujo animado

版画

hanga

Copia de arte

計画

keikaku

departamento; proyecto; línea de tiempo; esquema; programa

区画

kukaku

división; sección; compartimiento; límite; área; bloquear

企画

kikaku

planificación; proyecto

画家

gaka

pintor; artista

画期

kaki

llamativo en la historia

絵画

kaiga

Imagen

映画

eiga

película

プラン

puran

plan

Romaji: kaku
Kana: かく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: accidente vascular cerebral

Significado en inglés: stroke

Definición: Una superficie con imágenes, patrones, letras, etc. dibujados en ella.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (画) kaku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (画) kaku:

Frases de Ejemplo - (画) kaku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

Planificar exactamente.

  • きっちりと - adverbio que significa "con precisión" o "con exactitud".
  • 計画 - Sustantivo que significa "plan" o "proyecto".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 立てる - verbo que significa "crear" o "establecer".
この映画は本当に傑作だ。

Kono eiga wa hontō ni kessaku da

This movie is really a -prime work.

  • この - Pronombre demostrativo que significa "este" o "este aquí".
  • 映画 - Sustantivo que significa "película".
  • は - Partícula de tema que indica que lo que sigue es el tema de la oración.
  • 本当に - Adverbio que significa "realmente" o "verdaderamente".
  • 傑作 - Sustantivo que significa "obra maestra".
  • だ - Verbo que indica la existencia o la identidad del sujeto de la frase.
この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

El director de esta película es muy famoso.

  • この - este
  • 映画 - película
  • の - de
  • 監督 - Director
  • は - es
  • とても - muy
  • 有名 - famoso
  • です - es (forma educada)
この詐欺は巧妙に計画されていた。

Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita

Este golpe fue cuidadosamente planeado.

Este golpe fue inteligentemente planeado.

  • この - pronombre demostrativo "este"
  • 詐欺 - sustantivo "fraude, estafa"
  • は - partícula de tema
  • 巧妙に - adverbio "hábilmente, con astucia"
  • 計画されていた - verbo "ser planeado" conjugado en el pasado progresivo
この企画は成功すると信じています。

Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu

Creo que este plan tendrá éxito.

Creo que este proyecto tendrá éxito.

  • この - pronombre demostrativo que indica algo cercano al hablante
  • 企画 - sustantivo que significa "plan" o "proyecto".
  • は - partícula temática, que indica el sujeto de la frase
  • 成功 - sustantivo que significa "éxito"
  • する - verbo que significa "hacer" o "realizar"
  • と - partícula que indica la cita de una opinión o pensamiento
  • 信じています - verbo que significa "creer" o "tener fe", conjugado en presente afirmativo
この映画は素晴らしい脚色で作られました。

Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita

Esta película fue hecha con gran adaptación.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 映画 - sustantivo que significa "película"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "espléndido"
  • 脚色 - sustantivo que significa "guion" o "adaptación"
  • で - partícula que indica el medio o método utilizado para hacer algo
  • 作られました - verbo pasivo en forma educada del pasado que significa "fue hecho" o "fue producido"
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

Los personajes de esta película son muy cautivadores.

La persona en esta película es muy atractiva.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 映画 - sustantivo que significa "película"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 人物 - sustantivo que significa "personaje"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 魅力的 - adjetivo que significa "atractivo" o "encantador"
  • です - verbo "ser" en presente afirmativo
この計画は壮大なものだ。

Kono keikaku wa sōdai na mono da

Este plan es grandioso.

Este plano es magnífico.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 計画 - sustantivo que significa "plan" o "proyecto".
  • は - partícula de tema que indica que el sustantivo anterior es el tema de la frase
  • 壮大な - adjetivo que significa "magnífico" o "grandioso"
  • もの - sustantivo que puede significar "cosa" u "objeto", pero en este caso se usa como un sufijo para enfatizar la grandeza del plan
  • だ - verbo ser/estar en presente, que indica la existencia o identidad del sustantivo anterior.
この計画は台無しになった。

Kono keikaku wa dainashi ni natta

Este plan fue arruinado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 計画 - sustantivo que significa "plan" o "proyecto".
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 台無し - adjetivo que significa "arruinado" o "estropeado"
  • に - partícula que indica acción o estado
  • なった - verbo en pasado que significa "tornou-se" o "ficou": "se convirtió" o "quedó"
この計画には明るい見通しがある。

Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru

Este plan tiene una perspectiva brillante.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este" o "este(a)";
  • 計画 - sustantivo que significa "plan" o "proyecto";
  • には - partícula que indica la existencia de algo en un determinado lugar o en un determinado momento, en este caso, "en relación con este plan";
  • 明るい - adjetivo que significa "brilhante" ou "iluminado", utilizado aquí para indicar una perspectiva positiva en relación al plano;
  • 見通しが - nombre que significa "visión" o "perspectiva", seguido de la partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "hay una perspectiva";
  • ある - verbo que significa "existir" o "haber", utilizado aquí para indicar la existencia de la perspectiva positiva en relación al plan.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

kei

tiempo; sobre; en dirección; aproximadamente (tiempo)

禁止

kinshi

prohibición; veto

効き目

kikime

Está hecho; virtud; eficiencia; imprimir

金庫

kanegura

seguro; Caja fuerte; tesoro; proveedor de fondos

世の中

yononaka

sociedad; el mundo; los tiempos

画