Translation and Meaning of: 閉める - shimeru

The Japanese word 閉める [しめる] is an essential verb for those learning the language, especially for everyday situations. Its primary meaning is "to close," but its use goes beyond the literal sense, involving practical and cultural contexts. In this article, we will explore everything from writing and pronunciation to tips for efficiently memorizing this term.

In addition to being frequently used in everyday life, 閉める appears in specific expressions and situations that reflect Japanese habits. If you've ever wondered how to use it correctly or why it is so common, keep reading to discover details that will enrich your vocabulary and understanding of Japanese.

Meaning and use of 閉める

The verb 閉める translates most directly to "close," applying to objects such as doors, windows, drawers, and even commercial establishments. Unlike other similar , it carries a nuance of intentional action, such as when someone closes something to prevent cold air from entering or to ensure security.

An interesting detail is that 閉める is not limited to physical things. In Japan, it is common to hear phrases like 店を閉める (mise o shimeru), indicating the closing of a store at the end of the workday. This usage reinforces how the verb is connected to social and commercial routines, highlighting its relevance in daily communication.

Origin and writing of kanji

The kanji 閉 is composed of the radical 門 (gate) combined with 才, which used to represent a lock or obstruction. This combination visually suggests the idea of "blocking a age," which completely aligns with its current meaning. The reading しめる (shimeru) is one of the most common for this character, although it can also be read as ヘイ in compounds such as 閉店 (heiten).

It is worth noting that 閉める should not be confused with 締める, which, although having the same pronunciation, refers to tightening or securing something, like a knot or a belt. This subtle difference between homophonic kanjis is a classic challenge for students, but knowing the radicals helps to avoid mistakes.

Tips for memorizing and using correctly

An effective way to 閉める is to associate it with concrete actions from daily life. For example, when locking your house door, you can think "ドアを閉める" (doa o shimeru). Repeating these simple phrases mentally creates lasting mental connections between the word and real situations.

Another strategy is to observe its usage in animes or dramas, where the verb often appears in scenes of establishments closing or people protecting themselves from the weather. Visual contexts like these facilitate memorization, especially for those who learn better with auditory and situational examples.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 閉める

  • 閉める - Positive form, present
  • 閉める - Negative form, present
  • 閉める - past form
  • 閉める - imperative form

Synonyms and similar words

  • 閉じる (tojiru) - Close (open in another direction or sense)
  • 閉ざす (tozasu) - Close (delete or completely block)
  • 閉じ込める (tojikomeru) - To secure (to close something within a restricted space)
  • 閉鎖する (heisa suru) - Close (suspend or eliminate access to something)

Related words

閉鎖

heisa

closure; closure; shutdown; block; antisocial.

塞ぐ

fusagu

to stop; to close; block (up); to occupy; to fill in; to accept; to stand in the way of another

戸締り

tojimari

closing; trapping the doors

閉じる

tojiru

to close (a book)

閉まる

shimaru

to close; to be closed

kagi

key

閉める

Romaji: shimeru
Kana: しめる
Type: verb
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: to close; to close

Meaning in English: to close;to shut

Definition: to end things. Close things with strength.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (閉める) shimeru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (閉める) shimeru:

Example Sentences - (閉める) shimeru

See below some example sentences:

雨戸を閉めてください。

Amado wo shimete kudasai

Please close the blinds.

Please close the shutter.

  • 雨戸 - It means "sliding door" or "blind" in Japanese.
  • を - It is a Japanese object particle, indicating that "雨戸" is the object of the action.
  • 閉めて - It is the imperative form of the verb "fechar" in Japanese.
  • ください - It is a polite expression in Japanese that means "please" or "do me a favor".
襖を閉めてください。

Fusuma wo shimete kudasai

Please close the sliding door.

Please close the fuse.

  • 襖 (Fusuma) - a traditional Japanese sliding door made of paper and wood
  • を (o) - object particle
  • 閉めて (shimete) - "close" in the imperative form
  • ください (kudasai) - Expression of a polite request or solicitation
ドアを閉めてください。

Dōa o shimeru te kudasai

Please close the door.

please close the door.

  • ドア - door
  • を - object particle
  • 閉めて - close
  • ください - please (polite request particle)
シャッターを閉めてください。

Shattaa wo shimete kudasai

Please close the shutter.

Please close the shutter.

  • シャッター (shattaa) - shutter
  • を (wo) - direct object particle
  • 閉めて (shimete) - close
  • ください (kudasai) - please (polite request suffix)

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

裂く

saku

to tear apart; to divide

嵩む

kasamu

accumulate; increase

煙る

kemuru

Smoking (for example, fire)

診る

miru

examine

心得る

kokoroeru

be informed; have complete knowledge

閉める