Translation and Meaning of: 遭う - au

The Japanese word 遭う [あう] is one of those that carries a unique nuance, difficult to translate accurately. If you have ever encountered unexpected and unpleasant situations, like an unwanted meeting or a sudden rain in the middle of your path, then you have already experienced what 遭う expresses. In this article, we will explore its etymology, everyday usage, and even tips to memorize this kanji effectively. Additionally, you will find practical examples for use in sentences and even curiosities about how the Japanese use this word in their daily lives.

If you are studying Japanese, you have probably already wondered: "What is the difference between 会う and 遭う?" or "How to use 遭う in negative contexts?". These questions are common, and that is precisely why Suki Nihongo, the largest online Japanese dictionary, offers detailed explanations about writing, examples, and even ready-made sentences for you to add to your Anki. Want to master this word once and for all? Let's go!

Origin and etymology of 遭う

The word 遭う has deep roots in classical Chinese, where the kanji 遭 originally meant "to encounter" or "to run into something." In Japan, however, it gained a more specific connotation: accidental encounters, usually with a negative charge. Imagine walking calmly and suddenly bumping into someone you didn't want to see—that's 遭う in action.

The pictogram itself is interesting. The radical 辶 (which indicates movement) combined with 曹 (an ancient character related to groups or meetings) suggests the idea of "crossing paths." It's no wonder this word appears so often in Japanese ghost stories, where characters "encounter" spirits in dark alleyways. Is there anything more undesirable than that?

Lies in Japanese everyday life

In everyday life, Japanese people use 遭う for situations that are beyond control. A classic example is 事故に遭う (to suffer an accident) or ひどい目に遭う (to go through a terrible experience). Do you notice how there is always a sense of inevitability? Unlike 会う (to meet someone intentionally), here the idea is that circumstances brought you to that moment, whether you wanted it or not.

A valuable tip: pay attention to the verbs that accompany 遭う. It often appears with particles like に or と, reinforcing the ivity of those who suffer the action. For example, 痴漢に遭った (I was a victim of molestation on the train) clearly shows that the speaker had no choice in the situation. This grammatical detail makes all the difference in understanding the term.

Tips for memorization and curiosities

To not forget the kanji 遭, how about associating it with a mental image? Think of the radical 辶 as a winding path and 曹 as a group of people — together, they create the scene of someone bumping into problems in the middle of the street. This visualization technique is very helpful, especially if you are the type who learns through stories.

Did you know that 遭う appears even in Japanese proverbs? A famous one is 災い転じて福となす (turning misfortune into fortune), which often starts with someone 災いに遭う (facing a calamity). This shows how the word is connected to the culture of resilience in Japan. So, have you ever gone through a situation where 遭う would fit perfectly?

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 遭う

  • 遭う Base form
  • 遭っ informal past
  • 遭い Te-forma
  • 遭います polite form present
  • 遭わ potential
  • 遭え imperative

Synonyms and similar words

  • 遭遇する (sougū suru) - to encounter unexpectedly; to have a meeting or incident with something or someone.
  • 出くわす (dekuwasu) - to encounter by chance; to bump into someone or something unexpectedly.
  • 会う (au) - to meet; to have a meeting or appointment with someone.
  • 見舞われる (mi-mawaru) - to suffer an unfortunate visit; to be affected by unwanted events.
  • まいる (mairu) - to be hit or invaded (it may imply being in trouble or under pressure).
  • 襲われる (osowareru) - to be attacked; to be the target of an attack or aggression.

Related words

情け深い

nasakebukai

tender heart; comionate

出くわす

dekuwasu

by chance to meet; to find

遭う

Romaji: au
Kana: あう
Type: verb
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Translation / Meaning: meet; come across (unwanted nuance)

Meaning in English: to meet;to encounter (undesirable nuance)

Definition: Events and disasters happen to me.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (遭う) au

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (遭う) au:

Example Sentences - (遭う) au

See below some example sentences:

私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

I encountered an unfortunate situation.

I have an unfortunate event.

  • 私 (watashi) - signifies "I" in Japanese
  • は (wa) - topic particle in Japanese, indicates the theme of the sentence
  • 不幸な (fukou na) - unfortunate
  • 出来事 (dekigoto) - noun that means "event" or "occurrence"
  • に (ni) - particle that indicates action or destination
  • 遭いました (awai mashita) - The verb that means "to find" or "to go through," conjugated in the polite past tense is "見つけました" (mitsukemashita) or "通りました" (toorimashita) depending on the specific meaning.

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

げっそり

gessori

being discouraged; lose weight

読み上げる

yomiageru

Read aloud (and clearly); call a roller

傷付く

kizutsuku

to be hurt; be hurt; be injured

覆う

oou

to cover; to hide; hide; wrap up; disguise

植わる

uwaru

be planted