Translation and Meaning of: 途端 - totan

The Japanese word 途端[とたん] is a fascinating term that carries specific nuances of the Japanese language. If you have ever wondered about its meaning, origin, or how to use it correctly in sentences, this article will clarify your questions. We will explore everything from grammatical structure to cultural curiosities, all based on reliable sources and practical examples. Whether you are a Japanese language learner or just a curious person, understanding 途端 can enrich your knowledge of the language.

In the Suki Nihongo dictionary, 途端 is defined as an expression that indicates an action or event that occurs immediately after another. But there is much more behind this simple translation. How is it perceived by native speakers? In what contexts does it frequently appear? These are some of the questions we will answer next, always focusing on accurate and useful information for learning.

Meaning and usage of 途端 [とたん]

途端 is a word that functions as a temporal connector, marking the exact moment when something happens immediately after another action. In English, it could be translated as "the moment when" or "as soon as." For example, if someone says "窓を開けた途端、冷たい風が入ってきた" (As soon as I opened the window, a cold wind came in), the word 途端 emphasizes the immediate relationship between the two events.

The use of this expression is more common in situations where there is an unexpected or sudden consequence. It does not appear as much in neutral or planned contexts. This characteristic makes 途端 frequently found in narratives, stories, or s where time and surprise play an important role. Its proper use can give a more natural and fluent tone to your Japanese.

Origin and structure of 途端

The etymology of 途端 traces back to the kanjis 途 (path) and 端 (end). Together, they suggest the idea of a "critical point" or "decisive moment" in a journey. This mental image helps to understand why the word is used to indicate abrupt transitions. Sources like 漢字源 and Kanjipedia confirm this interpretation, although modern usage has diverged somewhat from the original literal meaning.

grammatically, 途端 is a noun that functions as an adverbial particle when followed by に (とたんに). This construction is fixed and does not vary, which makes it easier to learn. An interesting curiosity is that, although the kanjis are the same, the reading とたん is the only one currently accepted. Older versions of Japanese used to have other pronunciations, but they have fallen out of use for centuries.

Tips for memorizing and using 途端 correctly

An effective way to fix the meaning of 途端 is to associate it with situations of immediate cause and effect. Think of scenes from movies or animes where something dramatic happens right after a simple action - these are the perfect contexts for this word. Series like "Detective Conan" or "Your Name" often use similar constructions, which can serve as authentic cultural references.

Avoid confusing 途端 with expressions like すぐ (soon) or 瞬間 (instant). While these simply indicate quickness, 途端 carries the idea of a direct and often unexpected consequence. A common mistake among students is to use it in contexts where there is no such causal immediacy. Pay attention to this subtle difference to sound more natural when speaking or writing in Japanese.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 直前 (ちょくぜん) - shortly before, immediately prior
  • とたん (とたん) - at this exact moment, instantaneously
  • とつぜん (とつぜん) - de repente, abruptamente

Related words

途端

Romaji: totan
Kana: とたん
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: only (now at the moment etc.)

Meaning in English: just (now at the moment etc.)

Definition: The moment when things suddenly change.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (途端) totan

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (途端) totan:

Example Sentences - (途端) totan

See below some example sentences:

途端に雨が降り出した。

Todan ni ame ga furidashita

Suddenly

Immediately began to rain.

  • 途端に - immediately, the moment
  • 雨が - rain
  • 降り出した - it started to fall, it started to rain

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

途端