Translation and Meaning of: 迫害 - hakugai

A palavra japonesa 迫害 [はくがい] carrega um significado profundo e muitas vezes delicado. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos que refletem aspectos sociais e históricos, entender essa expressão pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e como ela é percebida dentro da cultura japonesa. Além disso, veremos dicas para memorizá-la corretamente e evitar confusões comuns.

Significado e tradução de 迫害 [はくがい]

迫害 [はくがい] é traduzido para o português como "perseguição" ou "opressão". O termo descreve ações sistemáticas de hostilidade contra um indivíduo ou grupo, seja por motivos religiosos, políticos, étnicos ou sociais. Diferente de palavras como いじめ (bullying), que tem um escopo mais pessoal, 迫害 implica uma escala maior, muitas vezes institucionalizada.

No Japão, essa palavra é frequentemente associada a contextos históricos, como a perseguição a minorias ou dissidentes. Seu uso em conversas cotidianas é raro, aparecendo mais em discussões políticas, reportagens ou debates sobre direitos humanos. Por isso, é importante compreender seu peso semântico para não aplicá-la em situações inadequadas.

Origin and composition of kanjis

A palavra 迫害 é composta por dois kanjis: 迫 (haku), que significa "pressão" ou "forçar", e 害 (gai), que se traduz como "dano" ou "prejuízo". Juntos, eles formam a ideia de "causar dano através da coerção". Essa construção reflete bem o significado da palavra, já que perseguição envolve pressão constante e danos àqueles que são alvos.

Vale destacar que o kanji 害 também aparece em outras palavras relacionadas a danos, como 災害 (desastre natural) ou 害虫 (inseto nocivo). Essa conexão pode ajudar na memorização, pois reforça a ideia de algo prejudicial. No entanto, diferentemente desses exemplos, 迫害 tem um caráter intencional e humano, não sendo usado para fenômenos naturais ou acidentais.

Cultural use and social context

No Japão, 迫害 é uma palavra carregada de significado histórico. Ela aparece em discussões sobre eventos como a discriminação contra os burakumin (grupo social marginalizado) ou a repressão a religiões minoritárias. Seu uso em mídias, como filmes ou documentários, geralmente está ligado a denúncias de injustiça social.

Embora não seja um termo do dia a dia, é importante reconhecê-lo em contextos formais ou acadêmicos. Estudantes de japonês podem encontrá-lo em textos sobre política ou sociologia, por exemplo. Uma dica para fixar seu significado é associá-lo a temas de direitos humanos, já que essa conexão aparece com frequência em materiais didáticos e notícias.

(O artigo continua com outras seções no site, mantendo o padrão de linguagem natural e informações precisas.)

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 追い詰める (Oitsumeru) - To drive someone to a state of despair or extreme pressure.
  • 圧迫する (Appaku suru) - To pressure or oppress someone, causing discomfort or pain.
  • 悩ます (Nayamasu) - To provoke worries or emotional distress in someone.
  • 嫌がらせする (Iyagarase suru) - To do something to annoy or harass someone intentionally.
  • 虐待する (Gyaku tai suru) - Inflict physical or psychological suffering on someone, usually in a systematic way.

Related words

苛める

ijimeru

provoke; torment; pursue; punish

迫害

Romaji: hakugai
Kana: はくがい
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: persecution

Meaning in English: persecution

Definition: Actions that cause violence, fear, or disadvantage to a specific group or individual.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (迫害) hakugai

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (迫害) hakugai:

Example Sentences - (迫害) hakugai

See below some example sentences:

迫害は許されない。

Sokogai wa yurusarenai

Persecution is not allowed.

No persecution is allowed.

  • 迫害 - persecution
  • は - Topic particle
  • 許されない - not allowed, not tolerated

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

迫害