Translation and Meaning of: 込める - komeru

The Japanese word 込める (こめる) is a verb that carries deep meanings and varied uses in everyday life in Japan. If you are studying Japanese or just curious about the language, understanding this expression can open doors to a more natural communication. In this article, we will explore its meaning, origin, translation, and how it is culturally perceived by native speakers.

In addition to uncovering the linguistic details, we will also see how 込める appears in practical contexts, from informal conversations to more formal expressions. Whether to memorize its usage or simply to satisfy your curiosity, this guide will help you master this word authentically.

Meaning and translation of 込める

The verb 込める can be translated as "to put inside," "to insert," or "to concentrate." However, its meaning goes beyond the literal sense. It also conveys the idea of dedicating something with intensity, whether it be a feeling, effort, or even a physical object. For example, when someone says "心を込める" (kokoro o komeru), it means "to put one's heart" into something, that is, to do it with dedication and emotion.

Another common use is in expressions like "力を込める" (chikara o komeru), which means "to put in effort" or "to concentrate energy." This versatility makes 込める an essential word for those who want to express actions that involve dedication or depth. It is worth noting that, although it has multiple translations, its meaning always revolves around the idea of something being inserted or directed with intention.

Origin and writing of the kanji 込める

The kanji 込 is composed of the radical ⻍ (shinnyou), which is related to movement, combined with the component 入 (iri), meaning "to enter". This combination reinforces the notion of something being brought inside, either physically or metaphorically. The origin of the character helps to understand why 込める is connected to concepts like insertion and concentration.

It is interesting to note that 込める is not an ancient or rare verb. On the contrary, it is widely used in modern Japanese, both in everyday speech and in formal texts. Its constant presence in the language shows how the idea of "putting something inside" or "devoting oneself" is relevant in Japanese culture, whether in practical or symbolic situations.

Cultural usage and frequency in Japan

In Japan, 込める is often associated with values such as effort and attention to detail. Expressions like "愛情を込めて" (aijou o komete), which means "with love" or "with care," are common in gifts, letters, and even in product packaging. This reflects the importance that Japanese culture places on the intention behind actions.

In addition, 込める appears in contexts ranging from work to the arts. Artisans, for example, use this word to describe the care put into their pieces. In the media, it appears in dialogues from dramas, animes, and even song lyrics, always reinforcing the idea of dedication. Its constant use shows how it is rooted not only in vocabulary but also in the way the Japanese view the world.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 注ぐ (sosogu) - Pour, spill (liquid).
  • 入れる (ireru) - To place or insert something into a container.
  • 満たす (mitasu) - Fill completely, satisfy.
  • 込める (komeru) - Include or embed (feelings or intentions); it can also mean to fill something with something.
  • 詰める (tsumeru) - Compress or fill a space with objects; it can also refer to putting something inside a limited space.
  • 投入する (tōnyū suru) - Invest or place (in a system, context, or process); it also refers to putting something into operation.

Related words

怒り

ikari

anger; hate

読む

yomu

read

makoto

true; faith; fidelity; sincerity; trust; trust; trust; devotion

舞う

mau

to dance; shake

閉鎖

heisa

closure; closure; shutdown; block; antisocial.

塞ぐ

fusagu

to stop; to close; block (up); to occupy; to fill in; to accept; to stand in the way of another

吹く

fuku

explode (wind, etc.)

封鎖

fuusa

block; Freezing (back)

話し掛ける

hanashikakeru

to approach a person; talk to someone)

乗り込む

norikomu

to board; start; enter a car; board (engers); Crew (a ship); help (someone) to enter; march inside; to enter.

込める

Romaji: komeru
Kana: こめる
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: include; to put on

Meaning in English: to include;to put into

Definition: To pack things or include emotion or meaning.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (込める) komeru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (込める) komeru:

Example Sentences - (込める) komeru

See below some example sentences:

湯気が立ち込めている。

Yuge ga tachikomete iru

Steam is rising.

The steam is standing.

  • 湯気 - Water vapor
  • が - subject particle
  • 立ち込めている - is accumulating / hovering

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

俯く

utsumuku

lower the head of shame

好む

konomu

like; prefer

合わせる

awaseru

to get together; face; ; be opposite; to combine; to connect; add; mix; to combine; overlap; to compare; check with

抱える

kakaeru

to hold or carry under or in the arms

飢える

ueru

starve

込める