Translation and Meaning of: 胡椒 - koshou
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 胡椒[こしょう]. Essa pequena palavra esconde um significado interessante e um uso cotidiano no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no dia a dia, além de algumas curiosidades que podem ajudar na memorização. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma ótima opção para consultar termos como esse.
O que significa 胡椒[こしょう]?
A palavra 胡椒[こしょう] é usada para se referir à pimenta-do-reino em japonês. Ela é composta por dois kanjis: 胡, que historicamente representava coisas vindas do Ocidente, e 椒, que está relacionado a especiarias ou temperos picantes. Juntos, esses caracteres formam o termo que descreve um dos condimentos mais utilizados na culinária japonesa e mundial.
Embora a pimenta-do-reino não seja um ingrediente tradicionalmente japonês, ela foi incorporada à gastronomia do país ao longo dos séculos, especialmente em pratos de influência ocidental ou chinesa. Seu uso é comum em molhos, carnes e até mesmo em algumas receitas de ramen.
Origin and history of the word
A etimologia de 胡椒[こしょう] remonta ao período em que a pimenta-do-reino foi introduzida no Japão, provavelmente através da China. O kanji 胡 era frequentemente usado para descrever produtos vindos de regiões ao oeste da China, como a Pérsia e a Índia, de onde a pimenta se originou. Já 椒 aparece em outras palavras relacionadas a temperos, como 山椒[さんしょう] (pimenta japonesa).
Curiosamente, a pronúncia "koshou" também tem similaridades com termos em chinês e outras línguas asiáticas, o que reforça sua origem como um empréstimo linguístico. Essa troca cultural ajudou a consolidar o termo no vocabulário japonês.
Como 胡椒[こしょう] é usado no Japão?
No cotidiano japonês, 胡椒[こしょう] aparece com frequência em receitas, cardápios e até em conversas sobre culinária. Diferentemente do wasabi ou do shichimi togarashi (uma mistura de especiarias picantes), a pimenta-do-reino não é um tempero exclusivamente japonês, mas seu uso se tornou bastante comum.
Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a pratos que levam pimenta, como o popular tonkatsu (costeleta de porco empanada), que muitas vezes é acompanhado por um saleiro de 胡椒. Essa imagem pode ajudar a fixar o termo na memória de quem está estudando japonês.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- こしょう (koshou) - Powdered seasoning, generally referring to black pepper.
- ペッパー (peppā) - Pepper, but more commonly used to refer to pepper in grains or as a specific seasoning.
Related words
Romaji: koshou
Kana: こしょう
Type: noun
L: jlpt-n2
Translation / Meaning: chili
Meaning in English: pepper
Definition: A type of seasoning used to add flavor.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (胡椒) koshou
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (胡椒) koshou:
Example Sentences - (胡椒) koshou
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
