Translation and Meaning of: 然しながら - shikashinagara
If you are studying Japanese or have an interest in the language, you may have come across the word 然しながら [しかしながら]. It frequently appears in formal texts, speeches, and even in more elaborate dialogues. But what exactly does this term mean and how is it used in everyday life? In this article, we will explore its meaning, origin, and contexts of use, as well as tips to memorize it correctly.
However, it is a conjunction that carries a more formal and literary tone, often found in situations that require politeness or a more structured discourse. Its use may seem complex at first, but understanding its nuances is essential for those who wish to master Japanese in different s. Let's unravel from its composition in kanji to practical examples that facilitate learning.
Meaning and use of 然しながら
However, written as "shikashinagara," it is an adversative conjunction that can be translated as "however," "nevertheless," or "nonetheless." It introduces an idea that contrasts with what was said earlier, functioning similarly to "but." The difference lies in the level of formality: while しかし (shikashi) is more common in everyday conversation, しかしながら is often used in written texts, speeches, or situations that require greater politeness.
An interesting aspect of this word is its construction in kanji. The character 然 (zen/nen) carries meanings such as "thus" or "in this way," while しながら (shinagara) can indicate simultaneity or contradiction. Together, they reinforce the idea of a contrast between two statements. This detail helps to understand why the word is so commonly used in argumentative or explanatory contexts.
Origin and Evolution of the Word
The origin of 然しながら dates back to classical Japanese, where the structure "shika + shi + nagara" was already used to express opposition. Over time, the expression solidified into its current form, maintaining its formal character. Interestingly, although it is composed of kanjis, its reading is kun'yomi (Japanese reading), which is less common in words of this type.
In the Edo period (1603-1868), しかしながら already appeared in literary texts and official documents, often with a slightly different spelling. The modern version was standardized in the 20th century, along with other linguistic reforms. Today, although it is not as frequent as でも (demo) or けど (kedo), it is still widely recognized and used in specific contexts.
When and how to use しかしながら
The use of 然しながら is more suitable in formal situations, such as business meetings, academic articles, or public speeches. For example, a politician might use it to counter arguments: "The economic measures have brought growth. 然しながら, social challenges persist." In casual conversations, it would sound artificial – unless it was intentional, for the sake of humor or irony.
To this word, a tip is to associate it with specific contexts. Think of situations where you would need to write a professional email or make a formal presentation. Another strategy is to create flashcards with sentences that contrast ideas, using しかしながら as a linking element. Over time, your brain will start to naturally recognize the appropriate contexts for its use.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- しかし (shikashi) - However; however.
- ただし (tadashi) - However; nevertheless; caveat.
- にもかかわらず (nimo kakawarazu) - However; even so.
- とはいえ (to wa ie) - Although; in spite of.
- それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazu) - Nevertheless; still.
- しかしながら (shikashi nagara) - However; on the other hand; indicative of contrast.
- とはいうものの (to wa iu mono no) - Although this is said; despite everything.
- ところが (tokoroga) - However; nonetheless; on the contrary.
- それに対して (sore ni taishite) - On the other hand; conversely.
- それにしても (sore ni shite mo) - Still; even so.
- とはいっても (to wa itte mo) - Even if it is said; despite saying it.
- とはいえども (to wa ie domo) - Although it is said; although; even if.
Related words
Romaji: shikashinagara
Kana: しかしながら
Type: set of adverbs
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: however
Meaning in English: nevertheless;however
Definition: [contato] Used to explain a situation in which there is progress, etc. but. however.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (然しながら) shikashinagara
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (然しながら) shikashinagara:
Example Sentences - (然しながら) shikashinagara
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: set of adverbs
See other words from our dictionary that are also: set of adverbs
