Translation and Meaning of: 然うして - soushite
The Japanese word 然うして [そうして] may seem simple at first glance, but it carries interesting nuances for those learning the language. In this article, we will explore its meaning, everyday use, and how it fits into the grammatical structure of Japanese. If you have ever wondered how and when to use this expression, or if you are looking for practical examples to include in your studies, this guide from Suki Nihongo will help you master it once and for all.
Meaning and use of 然うして [そうして]
Thus, [そうして] is a conjunction or adverb that can be translated as "and so," "in that way," or "then." It is often used to connect actions or events sequentially, indicating that something occurred as a result of a previous action. For example, in narratives, it helps to give fluidity to the text, showing the natural progression of events.
Unlike other conjunctions like そして (soshite), which also means "and", そうして carries a slightly more formal and literary tone. Although it's not rare in everyday life, it appears more frequently in writing than in informal conversations. Its use is more common in detailed explanations, stories, or when one wishes to emphasize the continuity of an action.
Origin and writing variations
The form 然うして is written with the kanji 然 (zen, nen), which carries meanings like "natural," "thus," or "in this manner." This kanji also appears in other words like 自然 (shizen - nature) and 突然 (totsuzen - suddenly). The hiragana version (そうして) is more common in modern writing, especially in informal contexts or when the priority is readability.
It is worth noting that, although the kanji 然 is technically correct, many Japanese people choose to use only hiragana for simplicity. This does not alter the meaning, but reflects a general trend in contemporary Japanese to simplify certain spellings. For students, learning both forms is useful, as the kanji version may appear in older or literary texts.
Tips for memorizing and using correctly
An effective way to reinforce 然うして is to associate it with situations where one action leads to another. Think of sentences like "I studied hard, そうして I ed the exam." This type of construction helps internalize its use as a logical connector. Another tip is to pay attention to how the word appears in mangas or light novels, as many stories use this narrative structure.
Avoid confusing そうして (sō shite) with そうすると (sō suru to), which has a similar meaning but is more commonly used to express hypothetical consequences. While そうして describes real and sequential events, そうすると introduces a possibility. This subtle difference is important to sound more natural when speaking or writing in Japanese.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- そうして (sōshite) - And so; therefore
- それから (sore kara) - Depois disso; em seguida
- その後 (sono ato) - After that; then
- その上 (sono ue) - Furthermore; what is more
- それに (sore ni) - Além disso; também
- それでは (sore de wa) - So; in that case
- それで (sore de) - So; that's why
- それなら (sore nara) - If that's the case; in that case
- それぞれ (sorezore) - Each one; respectively
- それぞれに (sorezore ni) - For each one; individually
- それぞれの (sorezore no) - Of each one; of each
- それとも (sore tomo) - or; or else
- それでも (sore demo) - Even so; however
- それにしても (sore ni shitemo) - Mesmo assim; ainda assim
- それに対して (sore ni taishite) - In this regard; regarding this
- それに反して (sore ni hanshite) - In contrast to this; opposed to this
- それに比べて (sore ni kurabete) - Compared to this; in comparison
- それに関して (sore ni kanshite) - Regarding this; about this
- それに関する (sore ni kansuru) - What does this refer to?
- それに応じて (sore ni ōjite) - According to this; in response to this
- それに従って (sore ni shitagatte) - Following this; accordingly.
- それに伴い (sore ni tomonai) - Along with this; as a consequence
- それに付随して (sore ni fuzui shite) - Along with this; together with this
- それに対する (sore ni tai suru) - In response to this; for this
- それに対応して (sore ni taiō shite) - Corresponding to this; replying to this
- それに対しても (sore ni taishite mo) - Even in relation to that
- それに対し (sore ni taishi) - In light of this; in comparison
- それに対する策 (sore ni taisuru saku) - Measures in response to this
- それに対する対策 (sore ni taisuru taisaku) - Countermeasures in response to this
- それに対する対応 (sore ni taisuru taiō) - Response to this; corresponding to this
Related words
Romaji: soushite
Kana: そうして
Type: adverb
L: jlpt-n2, jlpt-n1, jlpt-n5
Translation / Meaning: It is; like this
Meaning in English: and;like that
Definition: Why: an adverb used to ask about reasons or causes, no matter what. I'm really in trouble.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (然うして) soushite
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (然うして) soushite:
Example Sentences - (然うして) soushite
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: adverb
See other words from our dictionary that are also: adverb
