Translation and Meaning of: 本当 - hontou

The word 「本当」 (hontou) is composed of two kanji: 「本」 and 「当」. The kanji 「本」 (hon) can mean "book," "origin," or "true." The kanji 「当」 (tou) means "to hit," "correct," or "appropriate." When combined, these kanji form the expression that is usually translated as "truth" or "reality." This combination of characters illustrates the idea of something that is genuinely appropriate or correct, forming the basis of truth.

In Japanese daily life, 「本当」 is a word used to affirm the truth of something or to express sincerity, and it can be used in various situations to confirm facts or show that something is real. It is common to hear the variation 「本当に」 (hontou ni), which functions as an adverb and further emphasizes the affirmation. For example, someone might use 「本当に」 to confirm that something really happened or to express surprise about the truth of a situation that initially seemed unbelievable.

In addition to its practical functions, the word 「本当」 also carries a significant cultural aspect. In Japanese culture, the quest for truth and simplicity is an important principle reflected in various traditions and customs. The word is, therefore, imbued with a deeper meaning that resonates with historical and philosophical cultural values. This cultural uniqueness can be explored by considering how the Japanese often value honesty and accuracy in everyday life and in their interpersonal interactions.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 真実 (Shinjitsu) - Truth; the truth in itself.
  • 真相 (Shinsou) - The true reason or origin of something; the hidden truth.
  • 事実 (Jijitsu) - Fact; the reality of events.
  • 実際 (Jissai) - Practically; in practice; what really happens.
  • 真実性 (Shinjitsusei) - Veracity; the quality of being true.
  • 真実味 (Shinjitsumi) - The quality of seeming true; authenticity.
  • 本当に (Hontou ni) - In truth; really; in fact.
  • 本当である (Hontou de aru) - To be true; to be real.
  • 真の (Makoto no) - True; genuine; authentic.
  • 真正 (Shinsei) - True; original; without forgeries.
  • 真摯 (Shinshi) - Serious; honest; with sincerity.
  • 真心 (Magokoro) - Genuine kindness; sincerity of heart.
  • 真剣 (Shinken) - Seriously; with seriousness; committed.
  • 真面目 (Majime) - Responsible; serious; studious.
  • 真っ直ぐ (Massugu) - Directly; straight; in fact, without deviation.
  • 真実を言う (Shinjitsu o iu) - Tell the truth; express reality.
  • 真実を伝える (Shinjitsu o tsutaeru) - Convey the truth; communicate reality.
  • 真実を追求する (Shinjitsu o tsuikyuu suru) - Seek the truth; investigate reality.
  • 真実を求める (Shinjitsu o motomeru) - Seek the truth; desire to know reality.
  • 真実を知る (Shinjitsu o shiru) - To know the truth; to know reality.
  • 真実を見抜く (Shinjitsu o minuku) - Understand the truth; discern reality.
  • 真実を突き止める (Shinjitsu o tsukitomeru) - Find the truth; discover reality.
  • 真実を確かめる (Shinjitsu o tashikameru) - Confirm the truth; the reality.
  • 真実を明らかにする (Shinjitsu o akiraka ni suru) - Clarify the truth; make reality evident.

Related words

矢っ張り

yappari

also; as I thought; yet; despite; absolutely

元々

motomoto

originally; by nature; from the beginning

若しかして

moshikashite

maybe; possibly

真に

makotoni

truly; in fact; really

本音

honne

actual intention; reason

果たして

hatashite

as was expected; really

そう

sou

then; really; looking like

実に

jitsuni

in fact; truly; Certainly

真理

shinri

truth

真相

shinsou

true; real situation

本当

Romaji: hontou
Kana: ほんとう
Type: noun
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Translation / Meaning: truth; reality

Meaning in English: truth;reality

Definition: facts and truth. Don't be fake or false.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (本当) hontou

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (本当) hontou:

Example Sentences - (本当) hontou

See below some example sentences:

この精巧な彫刻は本当に美しいです。

Kono seikou na choukoku wa hontou ni utsukushii desu

This intricate carving is really beautiful.

This elaborate sculpture is really beautiful.

  • この - indicates that the object is close to the speaker, it can be translated as "this".
  • 精巧な - an adjective that means "precise" or "elaborate."
  • 彫刻 - noun that means "sculpture" or "carving".
  • は - particle that indicates the topic of the sentence, can be translated as "about" or "regarding".
  • 本当に - Adverb meaning "really" or "truly".
  • 美しい - Adjective that means "beautiful" or "pretty".
  • です - Verb "to be" in polite form.
この映画は本当に傑作だ。

Kono eiga wa hontō ni kessaku da

This film is truly a masterpiece.

  • この - Demonstrative pronoun meaning "this" or "this one".
  • 映画 - noun that means "movie".
  • は - Topic particle that indicates that what follows is the subject of the sentence.
  • 本当に - adverb that means "really" or "truly".
  • 傑作 - Noun meaning "masterpiece".
  • だ - Verb that indicates the existence or identity of the subject of the sentence.
彼は本当に奴だ。

Kare wa hontō ni yatsu da

He really is a guy.

  • 彼 - The Japanese pronoun that means "he" is 彼 (かれ, kare).
  • は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence, in this case "he".
  • 本当に - Japanese adverb that means "really" or "truly"
  • 奴 - Japanese noun that can be used pejoratively to refer to a person, in this case "he"
  • だ - Japanese verb that indicates the affirmative present form, in this case "is"
本当にありがとう。

Hontou ni arigatou

Really thank you.

Thank you very much.

  • 本当に - Adverb meaning "really" or "truly".
  • ありがとう - expression of gratitude in Japanese, which means "thank you".

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

本当