Translation and Meaning of: 曲がる - magaru

Etymology and Definition

The Japanese word 「曲がる」 (magaru) is a verb that, when directly translated, means "to bend" or "to turn." The origin of the term comes from the Kanji 「曲」 which, by itself, can be interpreted as "curve," "bent," or "music," among other contextual translations. This implicit complexity in Japanese Kanji is what makes studying the language so fascinating. The other component, 「がる」, is a verbal ending used to indicate the state or condition of something.

In practice, 「曲がる」 (magaru) is used when referring to something that changes direction or curves in some way. This action of curving, in various situations, can be both physical, such as bending a road or a river, and figurative, such as altering the course of a conversation or situation. Thus, the expression has applicability in different contexts, both in everyday life and in formal and literary language.

Use and Historical Context

Historically, the origin of the word is rooted in ancient times in Japan, when the language began to develop a writing system based on Kanji, imported from China. The Kanji were initially used to represent specific concepts and sounds. In this process, 「曲」 was adopted and stylized in the Japanese language, acquiring its own meanings and nuances. This process of cultural and linguistic adaptation allowed the Japanese language to develop words like 「曲がる」, which can be applied in various contexts, from road instructions to the plot of traditional stories.

The verb 「曲がる」 is a perfect example of how the Japanese language can convey multiple meanings and emotions through a single word. It not only describes a physical action but can also be used to describe sudden or unexpected changes in a situation. This aspect of the Japanese language highlights the ability to synthesize complex ideas into compact and expressive linguistic forms.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 曲がる

  • 曲がる - base form
  • 曲がります - Formal form
  • 曲がっています - Continuous form
  • 曲がった - past form

Synonyms and similar words

  • 曲る (magaru) - Turn, bend
  • 曲げる (mageru) - Fold, bend (something)
  • 曲がります (magarimasu) - Turn, bend (polite form)
  • 曲げます (magemasu) - Fold, bend (something - polite form)
  • ねじる (nejiru) - To twist, to twist oneself
  • ねじります (nejirimasu) - To cheer (polite form)
  • 屈む (kudumu) - Bend down, stoop (usually to pick something up)
  • 屈みます (kudumimasu) - Bow (polite form)

Related words

歪む

igamu

twist; divert; divert; be crooked; be distorted; be bent; lean; lean; be perverted; be rude; become crooked; be tense.

曲げる

mageru

to bow; to twist; lean

手首

tekubi

Pulse

縮れる

chidireru

be wavy; be curled

反る

kaeru

to change; to turn; turn upside down

折り返す

orikaesu

turn up; bend backwards

折れる

oreru

to break; be bent; Give way; turn (a corner)

曲がる

Romaji: magaru
Kana: まがる
Type: verb
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Translation / Meaning: to turn; to bend

Meaning in English: to turn;to bend

Definition: To change direction.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (曲がる) magaru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (曲がる) magaru:

Example Sentences - (曲がる) magaru

See below some example sentences:

カーブを曲がる前には注意が必要です。

Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu

Before making a turn

Be careful before turning the curve.

  • カーブ - curve
  • を - object particle
  • 曲がる - turn, fold
  • 前に - before
  • は - Topic particle
  • 注意が必要です - It is necessary to be careful.
道は左に曲がる。

Michi wa hidari ni magaru

The road turns left.

The road turns left.

  • 道 - means "path" in Japanese
  • は - It is a grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
  • 左 - means "left" in Japanese
  • に - is a grammatical particle that indicates the direction or location
  • 曲がる - means "turn" or "fold" in Japanese
左に曲がってください。

Hidari ni magatte kudasai

Please turn left.

Turn left, please.

  • 左 - means "left" in Japanese.
  • に - is a particle that indicates the direction in which something is moving or the location of something.
  • 曲がって - is the Japanese form of the verb "to bend", in the present tense and in the imperative.
  • ください - is a polite Japanese expression meaning "please" or "do this for me".
右に曲がってください。

Migi ni magatte kudasai

Turn right, please.

Please turn right.

  • 右 - means "right" in Japanese.
  • に - is a particle that indicates the direction in which the action should be performed.
  • 曲がって - is the verb "to bend" conjugated in the imperative, indicating that the action must be carried out.
  • ください - is a polite expression that means "please", indicating that the action is a request.
交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

Please turn right at the intersection.

Turn right at the intersection.

  • 交差点 - means "crossing" in Japanese.
  • で - is a particle that indicates the place where the action takes place, in this case, "at the intersection".
  • 右に - means "to the right" in Japanese.
  • 曲がって - is the verb "curver" in the present tense and in the form -te, which indicates a continuous action.
  • ください - is a polite way of asking for something in Japanese, in this case, "please turn to the right."

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

曲がる