Translation and Meaning of: 戻す - modosu

Etymology of the word 「戻す」 (modosu)

The word 「戻す」 (modosu) is composed of a single kanji, 「戻」, which means "to return" or "to restore." The kanji relates to the idea of something that has been thrown or moved being brought back to its original point. The main radical in 「戻」 is 「戸」, which can be associated with "door," suggesting the act of reopening or bringing something back through the entrance that was previously used.

Definition and Use of 「戻す」

The expression 「戻す」 is used to describe the act of returning something to its original state or position. Its most common usage is in daily contexts where one wishes to express the return of an object or situation to its previous condition. For example, one might use 「戻す」 when talking about returning a borrowed book or restoring a system to a previous configuration. Moreover, it is a very versatile word, applicable in both concrete and figurative situations.

Origin and Evolution of the Word

Historically, the use of 「戻す」 (modosu) dates back to the Heian period in Japan, where many contemporary Japanese kanji began to be formally used and incorporated into spoken and written language. During this time, the ability to return or restore something to its previous state was an important action, and the word was adapted to describe various nuances of that idea. Over the centuries, despite the evolution of the language and sociocultural changes, 「戻す」 has maintained its central meaning, standing out for its simplicity and efficiency in communicating the idea of return.

Variations and Connotations

  • In computing contexts, 「戻す」 can be used to refer to the act of undoing an action, such as reverting a change made to a digital document.

  • In the emotional or psychological context, 「戻す」 can be understood as an attempt to regain a previous feeling or mental state, such as "returning to calm" after a moment of stress.

Although the word may seem straightforward, its application is widely varied and deeply rooted in Japanese culture and daily life. 「戻す」 is, therefore, an excellent example of how a single expression can encapsulate multiple layers of meaning, depending on the context in which it is used.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 返す (kaesu) - Return something that was borrowed.
  • 回す (mawasu) - To spin or rotate something; it may imply bringing something back to its original position by spinning.
  • 取り戻す (torimodosu) - Recovering something lost; reinforcing the idea of return after a loss.
  • 復元する (fukugensuru) - Restore something to its original state; often used in contexts of data recovery or objects.
  • 元に戻す (moto ni modosu) - Put something back in its original state or previous position in general.

Related words

払い戻す

haraimodosu

repay; pay back

取り戻す

torimodosu

to recover; to recover

ゼロ

zero

Zero

呼び止める

yobitomeru

to challenge; call someone to stop

呼ぶ

yobu

to call; to invite

戻る

modoru

to return; to go back

巻く

maku

be the wind; roll; roll

返済

hensai

refund

返還

henkan

turn back; restoration

不調

fuchou

bad state; not find out (i.e. an agreement); disagreement; smash; disorder; ed out; out of shape

戻す

Romaji: modosu
Kana: もどす
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: to restore; To give back; turn back

Meaning in English: to restore;to put back;to return

Definition: To return to the original place or condition.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (戻す) modosu

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (戻す) modosu:

Example Sentences - (戻す) modosu

See below some example sentences:

本来の自分を取り戻す。

Honrai no jibun wo torimodosu

Recover your true self.

Recover your original self.

  • 本来の - "original" or "real"
  • 自分 - "myself"
  • を - Particle that indicates the object of the action
  • 取り戻す - "recover" or "resume"
私は間違いを戻す必要がある。

Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru

I need to undo a mistake.

I need to make a mistake.

  • 私 (watashi) - signifies "I" in Japanese
  • は (wa) - Japanese topic particle
  • 間違い (machigai) - means "mistake" in Japanese
  • を (wo) - Direct Object Particle in Japanese
  • 戻す (modosu) - means "return" in Japanese
  • 必要 (hitsuyou) - means "necessary" or "essential" in Japanese
  • が (ga) - Subject particle in Japanese.
  • ある (aru) - verb meaning "to exist" in Japanese
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。

Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu

This channel has a clear picture and good sound.

This channel has clear video and has a good voice.

  • この - this
  • チャンネル - channel
  • は - is
  • 映像 - image
  • が - (subject particle)
  • クリア - clear
  • で - (connection particle)
  • 音声 - sound
  • も - also
  • 良い - good
  • です - is (polite form of "to be")
梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi is a traditional preserved Japanese food.

  • 梅干 - umeboshi, a Japanese pickled plum
  • は - Topic particle
  • 日本 - Japan
  • の - Possession particle
  • 伝統的な - Traditional
  • 保存食品 - preserved food
  • です - verb to be in the polite form

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

戻す