Translation and Meaning of: 悩む - nayamu

If you are learning Japanese, you may have come across the word 悩む[なやむ]. It appears in everyday dialogues, songs, and even in animes, but its meaning goes beyond a simple translation. In this article, we will explore what this word really represents, how it is used in Japan, and why it is so common in situations involving internal conflicts. You will discover everything from the composition of the kanji to practical tips for memorizing it.

Meaning and usage of 悩む in everyday life

悩む is a verb that expresses the act of worrying, agonizing, or being indecisive in front of a problem. Unlike words like 心配する (to worry), which has a more generic tone, 悩む carries the nuance of prolonged suffering, almost as if the person is "ruminating" over something. For example, a Japanese person might say 進路に悩んでいる (I am troubled about my career path) to describe a doubt that persists for weeks.

What's interesting is that, culturally, Japanese people tend to use 悩む in contexts where social expectations are involved. Choosing a university, ending a relationship, or even deciding on a gift for the boss can be situations that generate 悩み (the noun derived from the word). This emotional weight makes the word more intense than its Portuguese equivalent "se preocupar".

The kanji behind 悩む and its origin

The character 悩 is composed of the radical 忄 (heart/mind) and 尢 (weakness), a combination that already suggests a "troubled heart." According to the Kangorin dictionary, this kanji originated in ancient China to represent distressing mental states and was incorporated into Japanese with the same meaning. The reading なやむ is kun'yomi (Japanese reading), indicating that the word already existed in Japan before the Chinese writing system.

It is worth noting that 悩む has no direct relation to Buddhist , contrary to what some might think. Although suffering is a central theme in Eastern philosophies, this word is more related to everyday life than to religious concepts. This explains why it appears in both informal conversations and formal texts.

How to memorize and practice 悩む

An effective way to fixate on 悩む is to associate it with real situations. Think of moments when you were truly torn between two options — like changing jobs or ending a relationship. These are the ideal contexts to use the word. A practical tip is to create sentences like 毎日同じことで悩んでいる (I'm worried about the same thing every day) to internalize its usage.

Another method is to observe how 悩む appears in song lyrics or dramas. The singer YUI, for example, uses the expression 悩み続けた日々 (the days I continued to suffer) in the song "CHE.R.RY," showing the emotional weight of the word. This type of natural exposure helps to memorize not only the meaning but also the correct intonation.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 苦悩する (kunō suru) - To suffer in anguish, to go through a state of intense mental pain.
  • 心配する (shinpai suru) - To worry, to be anxious about something that may happen.
  • 悩み苦しむ (nayami kurushimu) - To persist in a distressing concern, to suffer from your anxieties.
  • 悩み込む (nayami komu) - Enter a deep state of worry or anguish, often difficult to escape.
  • 悩み続ける (nayami tsuzukeru) - Continue suffering from worries or anxieties, not finding peace.

Related words

案じる

anjiru

be anxious; reflect

病む

yamu

get sick; be sick

迷う

mayou

to be intrigued; to be perplexed; to lose the way

まごつく

magotsuku

to be confused; to be disturbed

悩ましい

nayamashii

seductive; melancholy; languid

苦しむ

kurushimu

to suffer; to moan; to be worried

気味

kimi

sensation; feeling

悩む

Romaji: nayamu
Kana: なやむ
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: to be worried; be disturbed

Meaning in English: to be worried;to be troubled

Definition: worry about something. to think about things.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (悩む) nayamu

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (悩む) nayamu:

Example Sentences - (悩む) nayamu

See below some example sentences:

悩むことは人間らしいことだ。

Nayamu koto wa ningen rashii koto da

Worrying is human.

Working is human.

  • 悩む - It means "to worry" or "to be distressed" in Japanese.
  • こと - it is a particle that indicates an action or event.
  • は - is a particle that indicates the topic of the sentence, in this case "悩むこと".
  • 人間 - "human being" in Japanese.
  • らしい - it is a suffix that indicates a typical or expected characteristic of something or someone.
  • こと - again the particle that indicates an action or event.
  • だ - it is an auxiliary verb that indicates the present affirmative form.
私の悩みは多すぎる。

Watashi no nayami wa ooi sugiru

I have a lot of concerns.

  • 私 - Personal pronoun "I" in Japanese
  • の - particle that indicates possession or relationship between two things
  • 悩み - noun that means "worry" or "anguish"
  • は - Particle indicating the topic of the sentence
  • 多すぎる - Adjective that means "too much" or "very" (in the sense of excessive quantity)

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

悩む