Translation and Meaning of: 引き出す - hikidasu

The Japanese word 「引き出す」 (hikidasu) is composed of two kanji: 「引」 (hiki), which means "pull", and 「出す」 (dasu), which means "to go out" or "to take out". This combination forms the verb 「引き出す」, which can be translated as "to withdraw", "to extract", or "to bring to light". This term is often used in contexts involving the action of taking something out of a place. Figuratively, it can also be used to describe the act of drawing out ideas, information, or feelings from someone.

The etymology of the word highlights the importance of individual components. The kanji 「引」 is formed by the radical for "hand" and the representation of force, clearly illustrating the action of pulling. The kanji 「出」 is often associated with outward movements, emphasizing the idea of bringing something forth or emerging. Together, these characters create an expression that is rich in meaning both in everyday use and in more abstract contexts, such as stimulating an emotional response.

In the Japanese language, 「引き出す」 is used in various everyday situations. For example, when withdrawing money from a bank, this expression is commonly used. Furthermore, it can be used metaphorically in social contexts to describe a person's ability to get another person to talk about their feelings or ideas, often through conversations or interviews. This semantic versatility makes 「引き出す」 a quite useful and common verb in Japanese vocabulary.

In addition to its use in more concrete contexts, such as banks or drawers, 「引き出す」 also expands into a variety of abstract environments, including therapy, where the goal is to "extract" unexpressed emotions. In business settings, it can be used to "bring to light" the hidden potential of a project or an employee. This concept of revelation is deeply rooted in Japanese culture and language, highlighting how this expression is valued and applied.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 引き出す

  • 引き出す - Standardized form
  • 引き出します - Polished form
  • 引き出して - Form Te
  • 引き出せば conditional form
  • 引き出そう - Volitive form
  • 引き出すな - imperative form
  • 引き出せる - potential form

Synonyms and similar words

  • 取り出す (toridasu) - Take out, extract something from a place.
  • 抜き出す (nukidasu) - Extract, pull out, usually from a larger set.
  • 掘り出す (horidasu) - To unearth, to discover something that was buried or hidden.
  • 引き抜く (hikinuku) - Pulling out forcefully, removing something in particular from a place.

Related words

飽和

houwa

saturation

引く

hiku

any less; to pull; play(String Instr.)

弾く

hajiku

to turn; to pop

取り出す

toridasu

to remove; to product; to choose

達成

tassei

conquest

解放

kaihou

launch; release; emancipation

引き出す

Romaji: hikidasu
Kana: ひきだす
Type: verb
L: jlpt-n4, jlpt-n2

Translation / Meaning: withdraw; to remove; to remove; to remove

Meaning in English: to pull out;to take out;to draw out;to withdraw

Definition: Bring it out. to take something out from inside.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (引き出す) hikidasu

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (引き出す) hikidasu:

Example Sentences - (引き出す) hikidasu

See below some example sentences:

私は貯金からお金を引き出す必要があります。

Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu

I need to withdraw money from my savings.

I need to withdraw money from the economy.

  • 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - Japanese particle that indicates the topic of the sentence
  • 貯金 (chokin) - 日本語の名詞で「貯金」を意味します。
  • から (kara) - Japanese particle that means "of"
  • お金 (okane) - Japanese noun that means "money"
  • を (wo) - Japanese particle that indicates the direct object of the sentence
  • 引き出す (hikidasu) - Japanese verb that means "to withdraw."
  • 必要 (hitsuyou) - Japanese adjective meaning "necessary"
  • が (ga) - Japanese particle that indicates the subject of the sentence
  • あります (arimasu) - Japanese verb that means "to exist"
引き出しには大切な思い出がたくさん詰まっている。

Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru

In the drawer there are many important memories stored.

The drawer is full of many important memories.

  • 引き出し (hikidashi) - drawer
  • に (ni) - particle indicating where something is
  • は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
  • 大切な (taisetsuna) - important, valuable
  • 思い出 (omoide) - memory
  • が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence
  • たくさん (takusan) - many
  • 詰まっている (tsumatteiru) - to be full, to be replete

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

引き出す