Translation and Meaning of: 希望 - kibou
A palavra japonesa 希望 (きぼう, kibou) carrega um significado profundo e universal: esperança. Seja para estudantes de japonês ou curiosos sobre a cultura do país, entender como esse termo é usado no cotidiano e sua importância social pode ser fascinante. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais, incluindo dicas para memorizar o kanji e exemplos de como ele aparece em contextos reais.
Significado e uso de 希望 no japonês cotidiano
希望 é uma palavra comum no vocabulário japonês, frequentemente associada a desejos, aspirações e otimismo em relação ao futuro. Diferente de simples "desejos", ela implica uma expectativa positiva, algo que se almeja com confiança. Por exemplo, em entrevistas de emprego, é comum ouvir frases como 希望の職種 (きぼうのしょくしゅ, kibou no shokushu), que significa "o tipo de trabalho desejado".
Além do uso formal, 希望 aparece em conversas do dia a dia, como quando alguém pergunta 将来の希望は? (しょうらいのきぼうは?, shourai no kibou wa?), ou "quais são suas esperanças para o futuro?". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja essencial para quem quer se comunicar de maneira natural em japonês.
Kanji e dicas para memorizar 希望
O kanji 希 (ki) pode ser associado a "raro" ou "desejado", enquanto 望 (bou) significa "esperar" ou "olhar para". Juntos, eles formam a ideia de algo valioso que se espera alcançar. Uma maneira prática de memorizar é lembrar que 望 contém o radical de "lua" (月), que historicamente simboliza desejo em culturas asiáticas.
Para fixar a escrita, vale a pena praticar com palavras compostas como 希望者 (きぼうしゃ, kibousha, "candidato") ou 希望校 (きぼうこう, kiboukou, "escola desejada"). Repetir essas combinações em frases ajuda a internalizar não só o significado, mas também o contexto de uso.
希望 na cultura e mídia japonesa
No Japão, 希望 é um conceito frequentemente ligado a valores coletivos, como perseverança e resiliência. Após grandes tragédias, como o terremoto de 2011, a palavra foi amplamente usada em mensagens de reconstrução, refletindo a determinação do povo japonês. Esse aspecto emocional a torna comum em discursos públicos e campanhas sociais.
Na mídia, 希望 aparece em títulos de dramas, músicas e até animes, muitas vezes como tema central de histórias inspiradoras. Um exemplo famoso é a música "Kibou no Uta" (希望の歌), da banda Flumpool, que fala sobre superar adversidades. Esse tipo de conteúdo pode ser um ótimo recurso para aprender a palavra em contextos autênticos.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 望み (Nozomi) - Specific desire or yearning, often related to something that one hopes to achieve.
- 願い (Negai) - A wish or prayer, with a more spiritual or intense tone.
- 期待 (Kitai) - Expectation or hope regarding something that one believes will happen, usually with a positive tone.
- 予想 (Yosō) - Forecast or assumption about something that is likely to occur, often based on data or previous experiences.
- 期望 (Kibō) - Hope or expectation regarding the future, with a focus on specific goals.
- 希望するもの (Kibō suru mono) - What is desired or expected, usually referring to something or someone in particular.
Related words
motomeru
to search for; request; demand; to wish; to wish; to search for; seek (pleasure); hunt (a job)
Romaji: kibou
Kana: きぼう
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: hope; desire; aspiration
Meaning in English: hope;wish;aspiration
Definition: hopes and desires for the future.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (希望) kibou
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (希望) kibou:
Example Sentences - (希望) kibou
See below some example sentences:
Seinen wa mirai no kibou desu
Young people are the hope for the future.
Youth is the future hope.
- 青年 (seinen) - means "young" or "youth"
- は (wa) - a grammatical particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "young person"
- 未来 (mirai) - means "future"
- の (no) - grammatical particle that indicates possession, in this case, "of the future"
- 希望 (kibou) - means "hope" or "expectation"
- です (desu) - the verb "to be" in the polite and formal form
Menkai wo kibou shimasu
I would like a personal meeting.
I would like to know.
- 面会 (menkai) - means "personal encounter" or "face-to-face meeting".
- を (wo) - Object particle in Japanese.
- 希望 (kibou) - means "hope" or "desire".
- します (shimasu) - a polite way of saying "do" in Japanese.
Fukkatsu wa kibou no hikari desu
The resurrection is the light of hope.
The resurrection is the light of hope.
- 復活 - means "resurrection" or "to revive"
- は - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
- 希望 - means "hope"
- の - grammatical particle that indicates possession or relationship
- 光 - means "light"
- です - verb "to be" in the present tense, indicating affirmation or declaration
Yōji wa mirai no kibō desu
Children are the hope of the future.
Babies are the future hope.
- 幼児 - Little child
- は - Topic particle
- 未来 - Future
- の - Possessive particle
- 希望 - hope
- です - Verb "to be" in the present
Shougakusei wa mirai no kibou desu
School-age children are the hope of the future.
Elementary school students are hopes for the future.
- 小学生 (しょうがくせい) - Elementary school student
- は - Topic particle
- 未来 (みらい) - future
- の - Possession particle
- 希望 (きぼう) - hope, expectation
- です - Verb to be/estar in the present
Kibou wa jinsei no enerugii desu
Hope is the energy of life.
Hope is the energy of life.
- 希望 (kibou) - hope
- は (wa) - Topic particle
- 人生 (jinsei) - life
- の (no) - Possession particle
- エネルギー (enerugii) - energy
- です (desu) - Verb to be/estar in the present
Kodomo wa mirai no kibou desu
Children are the hope of the future.
Children are the future hope.
- 子供 (Kodomo) - Child
- は (wa) - Topic particle
- 未来 (mirai) - Future
- の (no) - Possessive particle
- 希望 (kibou) - hope
- です (desu) - polite way of being
Jidou wa mirai no kibou desu
Children are the hope of the future.
Children are hope for the future.
- 児童 - kids
- は - Topic particle
- 未来 - Future
- の - Possessive particle
- 希望 - hope
- です - Verb to be/estar in the present
Hitobito no kokoro ni kibou ga tsunoru
Hope grows in people's hearts.
Hope is raised in people's hearts.
- 人々の - "pessoas" in Japanese
- 心に - "no coração" in Japanese
- 希望が - "esperança" in Japanese
- 募る - "increase, grow" in Japanese
Shounen wa mirai no kibou da
Young people are the hope for the future.
The boy is the hope of the future.
- 少年 (shounen) - a young
- は (wa) - Topic particle
- 未来 (mirai) - future
- の (no) - Possessive particle
- 希望 (kibou) - hope
- だ (da) - verb to be"
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
