Translation and Meaning of: 契約 - keiyaku
The Japanese word 契約[けいやく] is essential for anyone studying the language or interested in Japanese culture. It frequently appears in formal contexts, legal documents, and even in the daily operations of businesses. In this article, we will explore its meaning, origin, and how it is used in the Japanese language, as well as tips for memorizing it efficiently.
If you've ever wondered what 契約 means or how to use it in everyday sentences, this text will help you. Furthermore, we will understand why this word holds such significant weight in Japanese society and how it reflects cultural values. Shall we start?
Meaning and usage of 契約[けいやく]
契約[けいやく] means "contract" or "agreement." It is used to refer to formal documents that establish obligations between parties, such as employment contracts, purchase and sale contracts, or services. In Japan, the word carries a sense of serious commitment, reflecting the importance that the local culture places on one's word.
Unlike in some western countries, where contracts can be seen as mere formalities, in Japan a 契約 is taken very seriously. Breaking it can result in loss of trust and even legal consequences. Therefore, it is common for companies and individuals to thoroughly review the before g.
Origin and composition of kanjis
The word 契約 is formed by two kanjis: 契 (kei), which means "promise" or "pact," and 約 (yaku), which means "agreement" or "commitment." Together, they reinforce the idea of a formal and mutually accepted bond. This combination is not random – it reflects the nature of what a contract represents in Japanese society.
It is interesting to note that the kanji 契 appears in other words related to agreements, such as 契機 (crucial opportunity) and 契印 (contract seal). Similarly, 約 is used in like 約束 (promise) and 予約 (reservation). This relationship between the characters helps to better understand the context in which 契約 is used.
Tips for memorizing 契約[けいやく]
An effective way to memorize 契約 is to associate it with everyday situations. For example, think of a rental contract or a work agreement. Visualizing scenarios where the word would be used helps to fix it in memory. Another tip is to create flashcards with sentences like "この契約に署名します" (I will sign this contract).
Furthermore, paying attention to the radicals of kanjis can facilitate learning. The character 契 contains the radical 大 (big), which can be associated with the importance of a contract. On the other hand, 約 has the radical 糸 (thread), which refers to the idea of something that unites two parts. These visual connections make studying more intuitive.
Cultural usage and importance in Japan
In Japan, 契約 goes beyond the literal meaning of "contract." It represents trust, responsibility, and honor. Japanese companies, for example, often value long-term agreements, where loyalty is as important as the written . This mindset reflects values that are deeply rooted in the country's business culture.
It is worth noting that, even in informal situations, the concept behind 契約 is present. When a Japanese person makes a promise, even if verbal, there is a strong social expectation that it will be fulfilled. This cultural aspect helps to understand why the word carries so much weight in Japanese vocabulary.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 契約書 (Keiyaku-sho) - Formal contract document.
- 合意書 (Goui-sho) - Formal agreement between the parties.
- 契約条項 (Keiyaku-joukou) - Contract clauses.
- 契約内容 (Keiyaku-naigai) - Contract content.
- 契約条件 (Keiyaku-jouken) - and conditions of the contract.
- 契約締結 (Keiyaku-teiketsu) - Formalization of the contract signature.
- 契約成立 (Keiyaku-seiritsu) - Validity of the contract.
- 契約期間 (Keiyaku-kikan) - Duration of the contract.
- 契約更新 (Keiyaku-koushin) - Renewal of the contract.
- 契約解除 (Keiyaku-kaijo) - Contract cancellation.
- 契約違反 (Keiyaku-ihan) - Breach of contract.
- 契約違反者 (Keiyaku-ihansha) - Part that violates the contract.
- 契約違反行為 (Keiyaku-ihan koui) - Breach of contract action.
- 契約違反罰則 (Keiyaku-ihan bassoku) - Penalties for breach of contract.
- 契約違反損害賠償 (Keiyaku-ihan songai baishou) - Compensation for damages due to breach of contract.
- 契約違反訴訟 (Keiyaku-ihan sosho) - Lawsuit for breach of contract.
- 契約交渉 (Keiyaku-koushou) - Contract negotiation.
- 契約交渉中 (Keiyaku-koushou chuu) - Contract negotiation in progress.
- 契約交渉成立 (Keiyaku-koushou seiritsu) - Successful conclusion of the contract negotiation.
- 契約交渉決裂 (Keiyaku-koushou ketsuretsu) - Interruption or failure in the contract negotiation.
Related words
Romaji: keiyaku
Kana: けいやく
Type: Noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: contract; compact; agreement
Meaning in English: contract;compact;agreement
Definition: A promise or agreement agreed upon with the consent of both parties.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (契約) keiyaku
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (契約) keiyaku:
Example Sentences - (契約) keiyaku
See below some example sentences:
Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen
A terminated contract is no longer valid.
The cancellation contract is no longer valid.
- 解除された - past tense of the verb 解除する (cancel, rescind)
- 契約 - noun meaning contract
- は - Topic particle
- もう - adverb meaning "no longer" or "no longer"
- 有効 - adjective meaning valid, effective
- ではありません - formal negation of the affirmative form である (to be, to be)
Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu
It is important to comply with the contract.
It is important to keep the contract.
- 契約 - Contract
- を - object particle
- 守る - fulfill/keep
- こと - noun maker
- が - subject particle
- 大切 - important
- です - Verb to be/estar in the present
Kono keiyaku wa mukou desu
This contract is invalid.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 契約 - noun meaning "contract" or "agreement"
- は - topic particle that indicates that what comes after is the main subject of the sentence
- 無効 - adjective meaning "invalid" or "null"
- です - verb "to be" in the present tense, which indicates the existence or quality of the subject
- . - punctuation indicating the end of the sentence
Kono keiyaku wa haki sare mashita
This contract was canceled.
This contract was destroyed.
- この - demonstrative pronoun meaning "this" or "this"
- 契約 - noun meaning "contract"
- は - topic particle that indicates that what comes after is the main subject of the sentence
- 破棄 - noun meaning "cancellation" or "termination"
- されました - ive verb in the polite form that indicates that the action was performed in the past
Other Words of this Type: Noun
See other words from our dictionary that are also: Noun
