Translation and Meaning of: 失恋 - shitsuren

If you've ever gone through a breakup, you might relate to the Japanese word 失恋 (しつれん). It describes a universal feeling but carries specific nuances of the Japanese language and culture. In this article, we will explore the meaning of 失恋, its origin, how it is used in everyday life, and even curiosities about its impact on Japanese society. Whether you study Japanese or are just curious about emotional expressions, this guide will help you understand why this word is so relevant.

The meaning and origin of 失恋

The word 失恋 is composed of two kanji: 失 (loss) and 恋 (romantic love). Together, they form the concept of "losing love" or "suffering from unrequited love." Unlike Western such as "heartbreak," which can be broader, 失恋 has a clear focus on the experience of being rejected or abandoned by someone you love.

Although there are no exact records of when 失恋 emerged in the language, its usage is ancient and appears in classic Japanese literature. The combination of these kanjis reflects a cultural viewpoint where romantic love is seen as something that, when lost, leaves a deep mark. It is no wonder that the word is often associated with pain and melancholy.

How 失恋 is used in Japan

In Japan, 失恋 is not a rare term – it appears in everyday conversations, songs, dramas, and even in advice on overcoming heartbreak. An interesting characteristic is that, unlike some Western cultures where discussing breakups can be taboo, the Japanese tend to openly acknowledge the pain of 失恋, often seeking from friends or even at "consolation festivals" after a breakup.

In more formal contexts, such as articles or speeches, 失恋 can be used to discuss psychological or social themes. For example, there are studies in Japan that analyze how young people deal with 失恋 in the age of social media. The word also appears in expressions like 失恋ソング (songs about heartbreak), a very popular musical genre.

Curiosities and tips for memorizing 失恋

If you want to this word, a tip is to associate the kanjis with mental images. The 失 (loss) looks like someone dropping something important, while 恋 (love) has the radical 心 (heart) underneath, symbolizing emotion. Together, they tell a visual story of "losing one's heart."

Another curiosity is that 失恋 is often a theme on "White Day" (March 14), when some people in Japan share stories of overcoming challenges. If you watch animes or doramas, you may have heard phrases like 失恋から立ち直る ("to recover from a breakup") – a reminder that the word is alive in everyday life.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 別れ (Wakare) - Separation can refer to the act of saying goodbye or the end of a relationship, usually in a more amicable way.
  • 破局 (Hakyoku) - Breakup often refers to a more violent or traumatic rupture in a relationship.
  • 恋愛終了 (Ren'ai shūryō) - End of a romantic relationship, a more general term that implies the end of a romance, without specific connotations of manner.

Related words

無礼

burei

indelicate; rude

失礼

shitsurei

Discourtesy; import; excuse me; goodbye

失恋

Romaji: shitsuren
Kana: しつれん
Type: noun
L: jlpt-n2

Translation / Meaning: Disappointed love; broken heart; unrequited love; be Lovelorn

Meaning in English: disappointed love;broken heart;unrequited love;be lovelorn

Definition: The relationship between two people in love has ended.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (失恋) shitsuren

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (失恋) shitsuren:

Example Sentences - (失恋) shitsuren

See below some example sentences:

彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

She wilted after experiencing a heartbreak.

She withered after her heart wasbroken.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 失恋して (shitsuren shite) - to have a broken heart
  • から (kara) - since
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - murchou / became depressed
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

It is a pity that she suffered a heartbreak.

Your broken heart is sorry.

  • 彼女 - her in Japanese
  • の - Possession particle in Japanese
  • 失恋 - heartbreak in Japanese
  • は - Japanese topic particle
  • 気の毒 - regrettable in Japanese
  • だ - verb "to be" in Japanese
私は失恋した。

Watashi wa shitsuren shita

I experienced a heartbreak.

I was broke.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • 失恋 (shitsuren) - noun that means "heartbreak"
  • した (shita) - verb in the past that means "suffered"

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

Heartbroken