Translation and Meaning of: 大ざっぱ - oozapa
If you are studying Japanese or are curious about the language, you may have come across the word 大ざっぱ[おおざっぱ]. It appears in everyday conversations, animes, and even in study materials, but its meaning may not be so obvious at first glance. In this article, we will explore what this expression represents, how it is used in Japan, and tips for memorizing it effectively. Here at Suki Nihongo, our goal is to provide clear and practical explanations for those who want to master the language.
Meaning and translation of 大ざっぱ
The word 大ざっぱ[おおざっぱ] can be translated as "rough," "approximate," or "superficial." It describes something done without much detail or care, like a job performed quickly and without precision. For example, if someone makes a report without checking the numbers correctly, a Japanese person might say that the document is 大ざっぱ.
It is worth noting that, despite having a negative connotation in some contexts, 大ざっぱ is not always a serious criticism. In certain situations, it can even be used to describe a more relaxed approach, such as when someone prefers not to worry about small details. It all depends on the tone and intention of the speaker.
Origin and composition of the word
The etymology of 大ざっぱ comes from the combination of the kanji 大 (big) with the term ざっぱ, which relates to something unrefined or crude. Together, they reinforce the idea of something done in a broad way, without attention to the smallest details. This construction is common in Japanese adjectives that express broad or general characteristics.
Interestingly, 大ざっぱ is not an ancient word, but it is also not considered modern slang. It is present in everyday vocabulary and is recognized in official dictionaries, making it useful for those who want to sound natural when speaking Japanese. Its use is more frequent in informal situations but can also appear in professional contexts, depending on the tone of the conversation.
How to use 大ざっぱ in everyday life
One of the best ways to reinforce this word is to apply it in real situations. For example, if a friend gives a quick summary of a movie without going into details, you can joke: "その説明は大ざっぱだね" (That explanation was quite superficial, huh?). This kind of usage helps to understand the colloquial tone of the expression.
Another way to memorize 大ざっぱ is to associate it with situations where the lack of details is evident. Think of a quick sketch of a drawing, a plan made in haste, or even an estimate without precise calculations. All these situations fit the concept behind this word, making it easier to it when needed.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 大雑把 (Ōzappa) - Rude, imprecise, lacking details.
- 大まか (Ōmaka) - Broad, general, without going into details.
- 大筋 (Ōsuji) - Essential, general lines of a situation or story.
- 大体 (Daitai) - In general, approximately, in its essence.
- 大要 (Daiyō) - Main points, summary, essence of a content.
- 大略 (Dairyaku) - Overview, summary, lack of precision in details.
Related words
Romaji: oozapa
Kana: おおざっぱ
Type: Adjective
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Translation / Meaning: rough (as imprecise); wide; sketchy
Meaning in English: rough (as in not precise);broad;sketchy
Definition: Do things in a rough way and cut corners. Rough and sloppy.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (大ざっぱ) oozapa
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (大ざっぱ) oozapa:
Example Sentences - (大ざっぱ) oozapa
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: Adjective
See other words from our dictionary that are also: Adjective
