Translation and Meaning of: 売り切れる - urikireru

Se você já tentou comprar algo online no Japão e se deparou com um aviso de 売り切れる (うりきれる), sabe a frustração de encontrar um produto esgotado. Mas essa palavra vai além do simples "acabou" — ela carrega nuances culturais e uma estrutura linguística interessante que vale a pena explorar. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia por trás do kanji, como o termo é usado no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-lo de forma eficaz, perfeito para adicionar ao seu deck do Anki. E se você já se perguntou por que os japoneses têm uma palavra específica para "esgotar-se por completo", a resposta está na relação única deles com o comércio e a escassez.

Etymology and Pictogram: What Does the Kanji Hide?

O verbo 売り切れる é composto por dois kanjis: 売 (うり), que significa "vender", e 切れる (きれる), que aqui assume o sentido de "esgotar-se" ou "cortar-se". Juntos, eles pintam a imagem literal de algo que foi vendido até não sobrar nada — como uma tesoura cortando o último item disponível. Curiosamente, 切れる também aparece em palavras como 時間切れ (じかんぎれ), "tempo esgotado", reforçando essa ideia de limite alcançado.

O traçado do kanji remete a um balcão de vendas (貝, concha, antigo símbolo de dinheiro) com algo sendo oferecido acima. Já mostra uma faca (刀) próxima a um pedaço de madeira (七), quase como um aviso: "quando acaba, acabou". Não à toa, lojas no Japão usam placas com 売り切れ em vermelho — a cor da urgência — para sinalizar que não há mais como comprar aquele item cobiçado.

Uso no Cotidiano: Mais Que um Aviso de Loja

Enquanto no português dizemos "esgotou" de forma genérica, os japoneses usam 売り切れる com um peso emocional. Em lojas de conveniência, é comum ver 売り切れ御免 (うりきれごめん), um pedido de desculpas quase cerimonial pelo inconveniente. E não se engane: esse termo aparece até em contextos inesperados, como anúncios de ingressos para shows do Arashi ou lançamentos de consoles, onde a palavra vira quase um troféu — "se esgotou, é porque era bom".

Uma dica para memorizar? Associe a cena de um bentō sendo o último da prateleira no kombini às 20h. O funcionário vira o aviso 売り切れ, e você fica com o estômago roncando. Essa imagem concreta ajuda a fixar o termo melhor que qualquer decoreba. E atenção: ao contrário do inglês "sold out", que pode ser informal, no japonês essa palavra mantém um tom neutro — use-a tanto na padaria quanto num e-mail corporativo.

Curiosidades Culturais: Por Que os Japoneses Detestam 売り切れ?

No Japão, onde eficiência é quase uma religião, ver 売り切れ em um menu ou site de compras é mais que frustrante — é uma falha no sistema. Lojas como a Don Quijote chegam a ter funcionários repondo produtos em tempo real para evitar o aviso. E tem mais: durante eventos como o White Day, chocolates específicos 売り切れる em horas, criando uma corrida digna de Black Friday. Quem já viu uma fila de salarymen esperando o lançamento do último iPhone entende o drama.

Para os estudantes de japonês, eis um macete: quando ouvir うりきれました (urikiremashita) numa loja, é hora de partir para o plano B. Mas fique atento — algumas lojas online usam 完売 (かんばい), um sinônimo mais formal, para itens de edição limitada. E se quiser impressionar, solte um また入荷しますか? (mata nyuuka shimasu ka?), perguntando se haverá reestoque. Assim, você mostra que vai além do básico e entende as nuances do consumo japonês.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 売り切れる

  • 売り切れる - Positive Form
  • 売り切れません - negative form
  • 売り切れました - past form
  • 売り切れるでしょう conditional form
  • 売り切れている - Continuous form
  • 売り切れない - potential form

Synonyms and similar words

  • 売り切れる (urikiru) - sell out, to be sold out completely
  • 売りつくす (uritsukusu) - sell everything, sell out
  • 売り尽くす (uritsukusu) - sell until the last one, completely exhaust
  • 売り切らす (urikirasu) - make someone run out, cause the complete sale
  • 売り切られる (urikirareru) - to be exhausted by someone
  • 売りつくされる (uritsukusareru) - to be sold out
  • 売り尽くされる (uritsukusareru) - to be sold out, to be completely sold out
  • 売り切らせる (urikiraseru) - make someone run out, allow them to run out

Related words

売り切れる

Romaji: urikireru
Kana: うりきれる
Type: verb
L: jlpt-n2

Translation / Meaning: sold out

Meaning in English: to be sold out

Definition: The product is out of stock.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (売り切れる) urikireru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (売り切れる) urikireru:

Example Sentences - (売り切れる) urikireru

See below some example sentences:

この商品は売り切れてしまいました。

Kono shouhin wa urikirete shimaimashita

This product is sold out.

This product has been exhausted.

  • この商品 - This product
  • は - Topic particle
  • 売り切れてしまいました - Sold out / Sold out completely

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

混む

komu

be crowded

禁じる

kinjiru

forbid

納める

osameru

obtain; harvest; pay; supply; accept

了解

ryoukai

Understanding; consent; comprehension; Roger (on the radio)

欺く

azamuku

to deceive