Translation and Meaning of: 呆れる - akireru
If you have ever encountered a situation so unbelievable that you could only be left speechless, then you have experienced something close to what the Japanese call 呆れる (あきれる). This word, which can be translated as "to be amazed" or "to be shocked," carries a cultural and linguistic richness that goes beyond its superficial meaning. In this article, we will explore its etymology, the pictogram that makes it up, and how it is used in everyday Japanese life. Additionally, you will discover practical tips to memorize it and even some curiosities that make this expression unique.
Anyone studying Japanese knows that understanding the origin and context of words is essential to mastering the language. Here at Suki Nihongo, you will also learn how to write 呆れる correctly and find example sentences to include in your Anki or other spaced repetition systems. Let's get straight to the point, without beating around the bush, so you can absorb everything clearly and objectively.
Etymology and Origin of 呆れる
The word 呆れる has deep roots in the Japanese language, and its kanji offers valuable clues about its meaning. The character 呆 is composed of two elements: 木 (ki), which means "tree," and 目 (me), which represents "eye." Together, they suggest the idea of someone so paralyzed by surprise that they seem to have "wooden eyes" — fixed and unresponsive. This mental image helps to understand why the word is used to describe a state of shock or extreme iration.
Historically, 呆れる was used in contexts where someone was astonished by something unexpected, whether positive or negative. Over time, its use expanded to everyday situations, like when you see someone doing something so absurd that you can only look on in disbelief. It’s one of those words that perfectly captures a universal emotion, but with a typically Japanese touch.
Lies in Japanese Everyday Life
In Japan, 呆れる is a versatile word that can be used in both light situations and more serious moments. Imagine watching a video of a cat doing something hilarious and being left speechless — that is あきれる. On the other hand, if someone makes a mistake so grave that it shocks everyone, the same word applies. This duality makes it frequently sought after by Japanese students who want to express surprise naturally.
A valuable tip is to pay attention to the tone of voice when Japanese people use this word. Depending on the intonation, it can sound more like a joke or a criticism. For example, saying "本当に呆れたよ" (hontou ni akireta yo) with a smile can mean "Wow, that's amazing!", but with a more serious tone, it can turn into "I'm shocked by this." Context is everything!
Tips for Memorizing and Curiosities
If you want to fix 呆れる in your memory, try associating it with real-life situations. Have you ever seen someone doing something so absurd that you could only laugh? That is the essence of the word. Another technique is to create flashcards with the kanji and an image of someone with wide-open eyes — after all, the pictogram already does that work for you.
An interesting fact is that 呆れる often appears in manga and Japanese dramas to emphasize comedic or dramatic scenes. Characters who become "akireru" usually have exaggerated expressions, which reinforces the visual meaning of the word. If you're a fan of Japanese pop culture, keeping an eye on these moments can be a great way to internalize its usage.
Hey, ready to surprise your Japanese friends with the perfect use of 呆れる? Try using it the next time something leaves you speechless — whether in iration or shock. Practice is the best way to master any word, and this one is definitely worth it.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 驚く (odoroku) - to be surprised
- びっくりする (bikkuri suru) - to be surprised
- 愕然とする (gakuzen to suru) - to be amazed
- 呆然とする (bouzen to suru) - to be stunned
- 呆気に取られる (akiren ni torareru) - lost for words
- 目を疑う (me o utau) - doubting the vision
- 信じられない (shinjirarenai) - unbelievable
- 不思議に思う (fushigi ni omou) - to find strange
- 驚嘆する (kyoutan suru) - to be amazed
- 感嘆する (kantan suru) - express iration
- 仰天する (gyouten suru) - to be shocked
- 唖然とする (azen to suru) - to be astonished
- 驚愕する (kyougaku suru) - to be astounded
- 見破れない (mi yaburenai) - could not see through
- 理解できない (rikai dekinai) - could not understand
- 真意が分からない (shinji ga wakaranai) - not understanding the true intention
- うろたえる (urotaeru) - get nervous
- あきれる (akireru) - to be taken aback (negatively)
- ぼんやりする (bonyari suru) - to be distracted
- ぼんやりとする (bonyari to suru) - act distractedly
- ぼんやり眺める (bonyari nagameru) - to gaze vaguely
- ぼんやりと眺める (bonyari to nagameru) - to contemplate distractedly
- ぼんやり考える (bonyari kangaeru) - thinking without focus
Related words
Romaji: akireru
Kana: あきれる
Type: noun
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Translation / Meaning: be amazed; be shocked
Meaning in English: to be amazed;to be shocked
Definition: Feeling surprised or uncomfortable with the actions or words of others.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (呆れる) akireru
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (呆れる) akireru:
Example Sentences - (呆れる) akireru
See below some example sentences:
Kanojo no utsukushisa ni wa akireru bakari da
I am impressed by her beauty.
I am impressed by her beauty.
- 彼女 - her in Japanese
- の - Particle of possession, indicating that "she" is the owner of something.
- 美しさ - "beauty" in Japanese
- には - particle that indicates focus or emphasis
- 呆れる - "to be surprised" or "to be amazed" in Japanese
- ばかり - particle that indicates that something is "only" or "just"
- だ - verb "to be" in Japanese, indicating that the sentence is in the present