Translation and Meaning of: 化する - kasuru

The Japanese word 化する (かする) is a verb that carries interesting meanings and varied applications in daily life in Japan. If you are studying Japanese or just curious about the language, understanding this expression can open doors to a better comprehension of Japanese culture and mindset. In this article, we will explore the meaning, origin, and practical uses of 化する, as well as tips for memorizing it efficiently.

The meaning and translation of 化する

The verb 化する can be translated as "to transform," "to become," or even "to take on a different form." It is often used to describe changes of state, whether in physical or abstract contexts. For example, it can be used to talk about a person who undergoes emotional transformation or an object that changes in appearance.

It is worth noting that 化する is not an extremely common verb in everyday life, but it appears in specific situations, such as discussions about metamorphosis, cultural evolution, or even in fictional narratives. Its use adds a more formal or literary nuance, which sets it apart from other similar verbs like 変わる (to change).

The origin and writing of 化する

The kanji 化 is composed of two radicals: 亻 (person) and 匕 (spoon/knife), suggesting an idea of transformation or alteration. This combination reflects well the meaning of the verb, as it deals with changes, whether they are concrete or symbolic. The etymology refers to classical Chinese, where the character also carried notions of conversion and adaptation.

In modern Japanese, 化する is classified as a suru (する) verb, which means it follows the conjugation pattern of compound verbs. This makes it easier to learn, as those who are already familiar with verbs like 勉強する (study) or 料理する (cook) will quickly get accustomed to its structure.

How to memorize and use 化する in daily life

A useful tip to 化する is to associate it with situations of drastic change. Think of transformation stories, like a villain who redeems themselves or a caterpillar turning into a butterfly. This mental connection helps to retain not only the meaning but also the context in which the word is used.

Another strategy is to practice with simple sentences, such as "彼は優しい人に化した" (He transformed into a kind person). Repeating real examples reinforces understanding and correct usage. If you use apps like Anki, creating cards with expressions containing 化する can speed up your learning.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 化する

  • 化する - dictionary form
  • 化します - polite form
  • 化した - past form
  • 化しています - Continuous form

Synonyms and similar words

  • 変化する (henka suru) - Change; widespread change, without specifying the nature of the transformation.
  • 転化する (tenka suru) - Transform; focus on a change of state or form, often used in scientific contexts.
  • 変質する (henshitsu suru) - Change the essence; a change in the essential nature of something, often related to quality.
  • 変容する (henyō suru) - Transform; emphasizes the metamorphosis or evolution, usually applied to people or situations.
  • 変身する (henshin suru) - Transforming (into another form); often used in contexts of fiction or fantasy, such as superheroes.

Related words

暗記

anki

memorization; learning by heart

悪化

aka

deterioration; getting worse; aggravation; degeneration; corruption

aku

bad; evil

立法

rippou

legislation; law drafting

弱まる

yowamaru

to diminish; to weaken; to become emaciated; to become discouraged

弱める

yowameru

weaken

rai

Since (last month); for (10 days); next (year)

優勝

yuushou

overall victory; championship

見慣れる

minareru

to get used to seeing; be familiar with

纏め

matome

sale off; conclusion

化する

Romaji: kasuru
Kana: かする
Type: verb
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: change in; convert to; to transform; be reduced; to influence; Improve (someone)

Meaning in English: to change into;to convert into;to transform;to be reduced;to influence;to improve (someone)

Definition: To change and become another state.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (化する) kasuru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (化する) kasuru:

Example Sentences - (化する) kasuru

See below some example sentences:

物事は常に変化する。

Monogoto wa tsuneni henka suru

Things always change.

Things always change.

  • 物事 (monogoto) - things, subjects
  • は (wa) - Topic particle
  • 常に (tsuneni) - always
  • 変化する (henka suru) - change, vary
強化することは成功への鍵です。

Kyōka suru koto wa seikō e no kagi desu

Strengthening is the key to success.

  • 強化すること - It refers to the action of strengthening or reinforcing something.
  • は - Topic particle, which indicates the main theme of the sentence.
  • 成功への - It refers to the goal of achieving success.
  • 鍵 - It refers to the key, which symbolizes something essential or fundamental.
  • です - Particle that indicates the polite or polite way of expressing a statement.
金融業界は常に変化しています。

Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu

The financial industry is constantly changing.

  • 金融業界 - financial sector
  • は - Topic particle
  • 常に - always
  • 変化しています - it's changing
社会は常に変化しています。

Shakai wa tsuneni henka shiteimasu

Society is always in constant change.

Society is constantly changing.

  • 社会 (shakai) - society
  • は (wa) - Topic particle
  • 常に (tsuneni) - always
  • 変化しています (henka shiteimasu) - it's changing
流行は常に変化しています。

Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu

Fashion is always changing.

The trend is constantly changing.

  • 流行 (ryuukou) - Fashion
  • は (wa) - Topic particle
  • 常に (tsuneni) - always
  • 変化 (henka) - change
  • しています (shiteimasu) - It's running
消化には時間がかかる。

Shouka ni wa jikan ga kakaru

Digestion takes time.

It takes time to digest.

  • 消化 (shouka) - digestion
  • には (ni wa) - indication of time or place where something occurs
  • 時間 (jikan) - time
  • が (ga) - subject particle
  • かかる (kakaru) - take time, delay
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

Inequality is becoming a serious social problem.

The gap is becoming more serious as a social problem.

  • 格差 - inequality
  • が - subject particle
  • 社会 - society
  • 問題 - problem
  • として - how
  • 深刻化 - worsening
  • している - It's running
時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

Times are always changing.

Times are constantly changing.

  • 時代 (jidai) - means "era" in Japanese
  • は (wa) - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
  • 常に (tsuneni) - adverb meaning "always"
  • 変化 (henka) - noun that means "change" or "transformation"
  • しています (shiteimasu) - compound verb indicating an ongoing action, in this case "is changing"
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

State -of -the -art technology is always evolving.

Advanced technology is constantly evolving.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - cutting edge technology
  • は (wa) - Topic particle
  • 常に (tsuneni) - always
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - is evolving
人類は地球上で最も進化した生物の一つです。

Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu

Humanity is one of the most evolved creatures on earth.

Humanity is one of the most evolved creatures on earth.

  • 人類 (jinrui) - Human race
  • は (wa) - Topic particle
  • 地球上 (chikyuu jou) - in the land
  • で (de) - Location particle
  • 最も (mottomo) - the most
  • 進化した (shinka shita) - evolved
  • 生物 (seibutsu) - Living being
  • の (no) - Possession particle
  • 一つ (hitotsu) - I'm sorry, but I need the text you would like me to translate. Please provide the content for translation.
  • です (desu) - Verb "to be"

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

営む

itonamu

perform (for example, in ceremony); Manage a business

売り切れる

urikireru

sold out

握る

nigiru

understand; grasp; shape sushi

貸す

kasu

lend

仰っしゃる

osharu

to say; to speak; tell; to talk

化する