Translation and Meaning of: 出直し - denaoshi

The Japanese word 出直し (でなおし, denaoshi) may seem simple at first glance, but it carries interesting nuances in both meaning and everyday use. If you are learning Japanese or just curious about unique expressions, understanding this word can be helpful for daily situations. In this article, we will explore what it means, how it originated, and in what contexts the Japanese use it.

Additionally, we will explore how 出直し relates to Japanese culture and whether there are practical tips for memorizing it more easily. If you've come across this expression in animes, songs, or conversations, you will discover here why it is so versatile. Let's start by unveiling its central meaning.

The meaning and use of 出直し

出直し is a word that can be translated as "restart" or "try again," but with a specific connotation. It is often used when someone needs to go back to the starting point to redo something properly. For example, if an employee makes a mistake in a report, their boss may say "出直してきなさい" (denaoshite kinasai), suggesting that they redo the work from the beginning.

The term also appears in more informal contexts, such as when someone tries to solve a problem incorrectly and realizes that they need a new approach. In this case, saying "出直そう" (denaoshou) would be like saying "let's start from scratch." The word conveys the idea that, sometimes, it's better to restart than to insist on a wrong path.

The origin and composition of 出直し

By analyzing the kanjis that form 出直し, we can better understand its meaning. The first character, 出 (de), means "to exit" or "to leave," while 直 (nao) represents "to correct" or "to straighten." Together, they create the idea of "departing again correctly" or "starting over after an adjustment." This combination well reflects the practical use of the word in everyday Japanese.

Although there are no precise historical records about when 出直し emerged, it is known that this term has been present in the language for a long time. Unlike some modern slang, this expression is considered standard and can be used in both formal and informal situations. Its simple yet effective structure helps explain why it remains relevant to this day.

Recomeço na cultura e sociedade japonesa

In Japan, where perfection and continuous improvement are important values, 出直し fits perfectly into the growth mindset. Companies and schools often encourage the idea that it's better to acknowledge a mistake and start over than to submit subpar work. This approach makes the word common in professional and educational environments.

Curiously, 出直し also appears in Japanese mangas and dramas, usually in scenes where characters need to rethink their strategies. A research from the National Institute of the Japanese Language shows that it is among the 3,000 most used words in the language, which proves its popularity. To memorize it, a tip is to associate the kanjis with the image of someone going out (出) of a situation and straightening up (直) to try again.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 再度 (saido) - New moment, again.
  • やり直し (yarinaoshi) - Redo, correct something that was done improperly.
  • リトライ (ritorai) - Try again, usually used in informal or technical contexts.

Related words

出直し

Romaji: denaoshi
Kana: でなおし
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: adjustment; brush up

Meaning in English: adjustment;touch up

Definition: Try again. Start over.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (出直し) denaoshi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (出直し) denaoshi:

Example Sentences - (出直し) denaoshi

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

Redo/Start Over