Translation and Meaning of: ご馳走さま - gochisousama

If you have ever watched a Japanese anime or drama, you probably heard the expression ご馳走さま (gochisōsama) being said after a meal. This word goes far beyond a simple "thank you for the food" and carries deep meanings in Japanese culture. In this article, we will explore the meaning, origin, and everyday uses of this essential expression for those who want to understand table etiquette in Japan.

In addition to being a way of expressing gratitude, ご馳走さま reflects values such as appreciation and respect for the ingredients and for those who prepared the meal. Whether in a restaurant or at home, knowing when and how to use this expression can make all the difference in your Japanese communication. Let's unravel the cultural and linguistic details that make this word so special.

Meaning and translation of ご馳走さま

Literally translated, ご馳走さま (gochisōsama) can be understood as "it was a feast" or "thank you for the feast." The term is a polite way to express gratitude for a meal, acknowledging the effort involved in preparing the food. Unlike a simple "thank you," this expression carries the idea of appreciation for the plentiful and well-prepared meal.

In practice, Japanese people often say ご馳走さま at the end of a meal, especially when they are invited to eat at someone's house or at a restaurant. It is common to shorten it to just ごちそうさま in everyday life, maintaining the same meaning. This shorter version is widely accepted in informal contexts among family and close friends.

Origin and etymology of the word

The word ご馳走さま has an interesting etymology that dates back to ancient Japan. The term 馳走 (chisō) originally meant "to run" or "to hurry," referring to the effort of hunting or gathering ingredients to prepare a special meal. The honorific prefix ご (go) and the suffix さま (sama) were added to show respect and gratitude.

Over time, the meaning has evolved to encom not only the physical effort of acquiring the ingredients but also all the work involved in preparing a meal. This semantic evolution reflects how Japanese culture values the process behind food, not just the act of eating itself. To this day, the expression maintains this connection with the idea of effort and generosity.

Cultural usage and importance in Japan

In Japan, saying ご馳走さま after meals is more than a habit - it is a demonstration of politeness and appreciation. This practice is so rooted in the culture that children learn from an early age to always give thanks for their meals. Many families make a point of saying it aloud, almost like a ritual that marks the end of the eating moment.

The use of this expression also reflects Buddhist and Shinto values regarding gratitude and respect for nature. In thanking for the food, the Japanese recognize not only the cook but the entire chain that made that meal possible - from the farmers to the animals and plants that served as sustenance. This awareness is part of what the Japanese call "mottainai," the concept of not wasting and valuing what one has.

When and how to use ご馳走さま

The most common time to use ご馳走さま is immediately after finishing a meal. In formal contexts, such as business dinners or meals at the home of someone you do not know well, the full version ご馳走さまでした (gochisōsama deshita) is more appropriate. Among friends and family, the short form ごちそうさま is perfectly acceptable.

It is worth noting that this expression is not limited to meals at home. When leaving a restaurant, it is polite to say ごちそうさま to the staff, especially in smaller establishments where there is more interaction with the owners. In informal situations, such as quick lunches at work, a simple nod accompanied by the expression already demonstrates good manners.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • おいしゅうございました (oishuu gozaimashita) - Estava delicioso.
  • ごちそうさま (gochisousama) - Thank you for the meal.
  • ごちそうさまでした (gochisousama deshita) - Thank you for the meal (past).
  • ごちそうさまでございます (gochisousama de gozaimasu) - Thank you for the meal (formal).
  • ごちそうさまでしたことを感謝します (gochisousama deshita koto o kansha shimasu) - I thank you for the meal.

Related words

ご馳走さま

Romaji: gochisousama
Kana: ごちそうさま
Type: Noun
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Translation / Meaning: celebration

Meaning in English: feast

Definition: Words of thanks to say after finishing a meal.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (ご馳走さま) gochisousama

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (ご馳走さま) gochisousama:

Example Sentences - (ご馳走さま) gochisousama

See below some example sentences:

ご馳走さまでした。

Gochisousama deshita

Thanks for the delicious meal.

It was a feast.

  • ご - Japanese honorific prefix
  • 馳走 - delicious dish, banquet
  • さま - Japanese honorific suffix
  • でした - past tense of the verb "to be"

Other Words of this Type: Noun

See other words from our dictionary that are also: Noun

ご馳走さま