Translation and Meaning of: 意見 - iken
If you've ever discussed ideas in Japanese, you've probably come across 意見[いけん] – one of those words that seems simple but carries fascinating nuances. In this article, we'll explore everything from its etymology to memorization tips, including its use in everyday Japanese. Here at Suki Nihongo, you will also find practical examples to include in Anki and boost your studies.
Many people seek the literal meaning of いけん, but few dive into the cultural richness behind this term. Does the kanji 意 relate to "intention"? And why does 見, which usually refers to "seeing," appear here? Let's unravel these questions and also discover how the Japanese use this word in formal and informal contexts.
The Origin and Structure of 意見
The kanji 意 (i) represents "mind" or "intention," while 見 (ken) means "vision" or "perspective." Together, they form the idea of "opinion" – literally, a vision that originates from the mind. Interestingly, this combination emerged in ancient China, but it was in Japan that it acquired its current meaning. Unlike words like 考え (kangae), which emphasize the process of thinking, 意見 (iken) highlights the result of that process: a formed position.
In modern writing, the pictogram 見 still retains elements that refer to an eye (目) on legs (儿), symbolizing the action of observing. On the other hand, 意 combines 音 (sound) with 心 (heart), suggesting thoughts that resonate internally. This duality between observing and reflecting explains why 意見 is so commonly used in debates – it carries both perception and personal conclusion.
Everyday Use and Special Contexts
In Japanese work culture, hearing "意見がありますか?" (ikken ga arimasu ka?) is almost ritualistic in meetings. But be careful: unlike in Portuguese, where "giving an opinion" can be casual, 意見 sounds more formal. For everyday conversations, the Japanese prefer "思う" (omou) or "感じ" (kanji). A teacher from Kyoto told me that even teenagers avoid 意見 in messages—it would sound like a prepared speech.
In legal or academic contexts, however, 意見 becomes a star. Official documents often use 意見書 (ikensho) for expert reports. And in companies, the expression 意見交換 (iken koukan – exchange of opinions) is as common as coffee during overtime. A valuable tip: if you want to sound polite but not robotic, try "ちょっと意見があるのですが…" (I have a small opinion…).
Tips for Memorizing and Curiosities
To fix 意見, create visual associations with the kanjis. Imagine someone (見) with a light bulb on their head (意) – the classic image of "idea". A study buddy decorated it with the pun "Ike-n! (Let's go!) my opinion". It worked so well that our class adopted the joke. Apps like Anki are great for practicing with real sentences, like "彼の意見には反対だ" (I disagree with his opinion).
Did you know that 意見 appears even in mangas? In "Death Note," Light often says "私の意見は…" when explaining his plans. And on Japanese social media, hashtags like #意見募集 (request for opinions) go viral in polls. To practice, try writing on Japanese Twitter: "この件について意見を聞かせてください" (Please let me know your opinion on this matter).
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 意見 (iken) - opinion
- 見解 (kenkai) - perspective or analysis
- 見識 (kenshiki) - knowledge or deep understanding
- 見地 (kentei) - point of view
- 意思 (ishi) - intention or will
- 想定 (soutei) - assumption
- 見通し (mitoshi) - projection or forecast
- 意向 (ikou) - intention or purpose
- 見方 (mikata) - way of seeing or perspective
- 看法 (kanpan) - opinion or way of understanding
- 主張 (shuchou) - assertion or statement
- 意見書 (ikensho) - opinion document
- 意見表明 (iken hyoumei) - statement of opinion
- 意見陳述 (iken chinjutsu) - opinion exhibition
- 意見交換 (iken koukan) - exchange of opinions
- 意見提出 (iken teishutsu) - submission of opinion
- 意見述べる (iken noberu) - express opinion
- 見解を述べる (kenkai o noberu) - express perspective
- 見識を述べる (kenshiki o noberu) - expose knowledge
- 見地を述べる (kentei o noberu) - expose point of view
- 意思を述べる (ishi o noberu) - express intention
- 意向を述べる (ikou o noberu) - express purpose
- 見方を述べる (mikata o noberu) - express a way of seeing
- 看法を述べる (kanpan o noberu) - express opinion
- 主張を述べる (shuchou o noberu) - declare assertive
Related words
hantai
opposition; resistance; antagonism; hostility; contrast; objection; dissension; reverse; opposite; vice versa
Romaji: iken
Kana: いけん
Type: noun
L: jlpt-n4
Translation / Meaning: opinion; view
Meaning in English: opinion;view
Definition: Thoughts and opinions on a specific subject.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (意見) iken
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (意見) iken:
Example Sentences - (意見) iken
See below some example sentences:
Arinaru iken ga aru
There are different opinions.
There are different opinions.
- 異なる - It means "different" in Japanese.
- 意見 - It means "opinion" in Japanese.
- が - It is a Japanese particle that indicates subject or emphasis.
- ある - means "to exist" in Japanese.
- . - indicates the end of the sentence.
Watashi wa socchoku na iken o iimasu
I will give my sincere opinion.
I give a frank opinion.
- 私 (watashi) - signifies "I" in Japanese
- は (wa) - grammatical particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 率直 (socchoku) - It means "frankness" or "sincerity" in Japanese.
- な (na) - grammatical particle that modifies the adjective "sincere" to fit the Japanese grammar
- 意見 (iken) - It means "opinion" in Japanese.
- を (wo) - grammatical particle that indicates the direct object of the sentence, in this case, "opinion"
- 言います (iimasu) - verb meaning "to say" in Japanese, conjugated in the polite form
Watashitachi no iken wa gōchi shite imasu
Our opinions correspond.
- 私たちの意見 (watashitachi no iken) - Our opinion
- は (wa) - Topic particle
- 合致しています (gōchishiteimasu) - It's in agreement
Shuu no iken wo kiku beki da
You must listen to the opinions of the people.
- 衆 - It means "crowd" or "audience"
- の - possessive particle, indicating that the following word belongs to the crowd
- 意見 - means "opinion" or "point of view"
- を - object particle, indicating that the previous word is the object of the action
- 聞く - verb that means "to hear" or "to listen"
- べき - Suffix indicating obligation or duty
- だ - Verb "to be" in the present tense