Translation and Meaning of: 情 - jyou
The Japanese word 情[じょう] is a term rich in meaning and deeply rooted in Japanese culture. If you are studying Japanese or are simply interested in the language, understanding what this word represents can open doors to a broader understanding of Japanese emotions and values. In this article, we will explore its meaning, origin, everyday uses, and even how it appears in expressions and cultural contexts.
In addition to uncovering what 情[じょう] means, let's explore how it is perceived in Japan, its frequency in daily life, and tips for memorizing it efficiently. If you've ever wondered how the Japanese express feelings such as comion, affection, or even a sense of duty, this word is a key element in deciphering these nuances.
The meaning and origin of 情[じょう]
At the heart of the word 情[じょう] is the idea of emotion, feeling, or even comion. It can be translated in various ways, depending on the context: "emotion," "affection," "pity," or even "situation." The kanji 情 is composed of 忄(a radical that represents the heart or mind) and 青 (which originally meant "blue," but here conveys the idea of clarity or purity). Together, they convey the notion of pure feelings or emotional states.
Historically, this term has roots in classical Chinese, but in Japan, it has gained its own nuances over the centuries. While in Chinese the character can have a broader and more neutral meaning, in Japanese, it often carries a connotation of empathy and human connection. This subtle difference is important for those who want to use the word naturally.
How 情[じょう] is used in daily life
In daily life, the Japanese use 情[じょう] in various common expressions. One of the best-known is 人情[にんじょう], which refers to human comion or natural kindness among people. Another example is 情熱[じょうねつ], which means "ion" or "burning enthusiasm." These combinations show how the term can vary in meaning depending on the words that accompany it.
It is worth noting that 情[じょう] also appears in more formal or literary contexts, often carrying a deeper tone than simpler words for "feeling." In novels or speeches, for example, it may be chosen to convey a more intense or complex emotion. On the other hand, in casual conversations, Japanese people may opt for more direct unless they want to give special weight to what they are saying.
The cultural importance of 情[じょう]
In Japan, the concept behind 情[じょう] goes beyond a simple dictionary definition. It is linked to important social values, such as the idea of mutual duty and emotional connection between people. In many works of Japanese art and literature, this term appears as a central theme, exploring the complexities of human relationships and the nature of emotions.
An interesting curiosity is how 情[じょう] contrasts with Western concepts of emotion. While in the West emotions are often seen as something individual, in Japan there is a greater emphasis on how feelings connect people. This is reflected in the use of the word in contexts that emphasize social harmony and mutual understanding. For students of Japanese, noticing these nuances can make all the difference when it comes to understanding dialogues in movies, dramas, or even in real conversations.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 感情 (kanjō) - Emotion, feeling, generally refers to intense emotional responses.
- 情緒 (jōcho) - Emotional state, the emotional quality of an experience.
- 心情 (shinjō) - Feelings or state of mind refer to internal or personal emotions.
- 情感 (jōkan) - Feelings and emotions, emphasis on how emotions are expressed.
- 情趣 (jōshu) - Sense or taste of something, often associated with aesthetic appreciation.
- 情操 (jōsō) - Emotions and character, the cultivation of noble or worthy feelings.
- 情報 (jōhō) - Information, knowledge; can refer to data or news.
- 情熱 (jōnetsu) - ion, strong enthusiasm or fervor for something.
- 情け (nasake) - Comion, kindness; it refers to a feeling of empathy for others.
- 情け深い (nasakebukai) - Kind, full of comion; a person who shows great empathy.
- 情け無い (nasakenai) - Deplorable, sad; it may denote disappointment regarding oneself or others.
- 情け容赦 (nasakeyōsha) - Indulgent, understanding; refers to showing mercy or forgiveness.
- 情けをかける (nasake o kakeru) - Show comion or kindness; help someone in need.
- 情けを求める (nasake o motomeru) - To seek comion or help; the desire to be understood or aided.
- 情けを施す (nasake o hodokosu) - Show comion; offer help and care to someone.
- 情けを通す (nasake o toosu) - To on comion; it implies interacting with understanding and empathy.
- 情けを持って (nasake o motte) - Having comion; being aware of the need for empathy in actions.
- 情けを感じる (nasake o kanjiru) - To feel comion; to have an emotional reaction of empathy for others.
- 情けを欠く (nasake o kaku) - Lack of comion; absence of empathy or concern for others.
- 情けを取る (nasake o toru) - Seeking comion; it may denote taking advantage of someone's kindness.
- 情けを取り戻す (nasake o torimodosu) - Recover comion; rediscover the ability to have empathy.
- 情けを知る (nasake o shiru) - To know comion; to understand the importance of empathy in relationships.
Related words
Romaji: jyou
Kana: じょう
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: feelings; emotion; ion
Meaning in English: feelings;emotion;ion
Definition: How the heart and human feelings move and feel.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (情) jyou
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (情) jyou:
Example Sentences - (情) jyou
See below some example sentences:
Kono fairu wa taisetsu na jōhō ga haitteimasu
This file contains important information.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- ファイル - noun that means "file"
- は - topic particle indicating that what follows is the subject of the sentence
- 大切な - Adjective meaning "important" or "valuable".
- 情報 - noun meaning "information"
- が - Subject marker that indicates that what comes next is the subject of the sentence
- 入っています - verb that means "to be contained" or "to be included" in the present and polite form
Kono jōhō wa seikaku desu ka?
Is this information accurate?
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 情報 - noun meaning "information"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 正確 - adjective meaning "precise" or "exact"
- です - verb to be in the polite form
- か - interrogative particle indicating a question
- ? - punctuation mark that indicates a question
Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen
This information has not yet been publicly released.
This information has not yet been released.
- この - demonstrative pronoun that means "this"
- 情報 - noun meaning "information"
- は - topic particle that indicates that the information is the subject of the sentence
- まだ - adverb meaning "yet"
- 公表 - noun that means "public disclosure"
- されていません - negative form of the verb "する" (to do) in the ive and polite form, indicating that public disclosure has not yet been made
Kono bunsho wa juuyou na jouhou wo fukundeimasu
This document contains important information.
This document contains important information.
- この文書 - This documentation
- は - is
- 重要な - important
- 情報 - information
- を - direct object
- 含んでいます - contains
Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu
This book is a valuable source of information for me.
This book is a helpful resource for me.
- この本 - This book
- は - Topic particle
- 私にとって - for me
- 重宝な - valuable
- 情報源 - source of information
- です - Verb to be/estar
Taimurī na jōhō o te ni ireta
I have timely information.
- タイムリー - means "opportune" or "at the right time."
- な - a particle that indicates adjectives.
- 情報 - means "information".
- を - a particle that indicates the direct object of the sentence.
- 手に入れた - a verb that means "obtain" or "acquire".
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
The media plays an important role in communicating information.
- メディア (Media) - media
- は (wa) - Topic particle
- 情報 (jouhou) - information
- を (wo) - object particle
- 伝える (tsutaeru) - transmit
- 重要な (juuyouna) - important
- 役割 (yakuwari) - Paper, function
- を (wo) - object particle
- 果たしています (hatashiteimasu) - perform, fulfill
Shitamachi no fuzei ga suki desu
I like the atmosphere of the old neighborhood.
I like the atmosphere of the city center.
- 下町 - working-class neighborhood
- の - Possession particle
- 風情 - atmosphere, environment
- が - subject particle
- 好き - like
- です - Verb to be/estar in the present
Ninjou wo taisetsu ni shimashou
Let's value human feelings.
Let's value humanity.
- 人情 - It means "human feeling" or "human emotion."
- を - object particle.
- 大切 - means "important" or "precious".
- に - destination or location particle.
- しましょう - polite and polite way of the verb "fazer".
Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu
Protecting personal information is important.
It is important to protect personal information.
- 個人情報 - Personal information
- を - object particle
- 守る - protect
- こと - abstract noun, in this case, "action of protecting"
- は - Topic particle
- 大切 - important
- です - Verb "to be" in the present tense
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
