Translation and Meaning of: 会う - au

A palavra japonesa 会う (あう) é um verbo essencial para quem quer se comunicar no idioma, significando "encontrar" ou "entrevistar". Se você já tentou marcar um encontro com amigos japoneses ou assistiu a um dorama, provavelmente ouviu essa expressão sendo usada de forma natural. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o significado por trás do kanji, como ela é usada no cotidiano e até algumas dicas para memorizá-la sem esforço. Além disso, se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.

Por que essa palavra é tão importante? Bem, imagine que você está no Japão e quer combinar de ver alguém — seja um amigo, um colega de trabalho ou até mesmo em uma entrevista de emprego. Saber como usar 会う corretamente pode fazer toda a diferença. E não para por aí: o kanji em si conta uma história interessante, que ajuda a entender melhor a língua japonesa como um todo. Vamos desvendar tudo isso a seguir.

The origin and the kanji of 会う

O kanji é composto por dois elementos: o radical de "pessoa" (人) e o componente que representa "reunião" ou "encontro". Juntos, eles formam a ideia de pessoas se encontrando, o que faz todo sentido para o verbo 会う. Esse caractere não aparece só em "encontrar alguém", mas também em palavras como 会議 (かいぎ, reunião) e 会社 (かいしゃ, empresa), mostrando como ele está ligado a interações sociais.

Interestingly, kanji has Chinese origins, but the Japanese adapted its meaning to be more aligned with everyday life. While in Chinese it may have a more formal tone, in Japan it is used even in casual situations, like "Shall we meet at the café?" (喫茶店で会いましょう). This flexibility makes it one of the first words that students learn — and one of the most useful.

How to use 会う in daily life

Diferente do português, onde "encontrar" pode ser usado tanto para pessoas quanto para objetos perdidos, 会う é exclusivo para encontros entre pessoas ou seres vivos. Por exemplo, você não usaria essa palavra para dizer "encontrei minha chave" — aí entra outro verbo, como 見つける. Mas se o assunto é marcar um encontro com alguém, seja romântico ou profissional, 会う é a escolha certa.

Um erro comum de iniciantes é confundir 会う com 合う (que significa "combinar" ou "se encaixar"). A pronúncia é idêntica (あう), mas os kanji e significados são totalmente diferentes. Uma dica para não se confundir? Pense que 会う tem o radical de pessoa (人), então só é usado quando há gente envolvida. Já 合う aparece em contextos como "as cores combinam" (色が合う) ou "o horário não bate" (時間が合わない).

Tips for memorization and curiosities

If you've already forgotten this word five minutes after studying, try associating it with a real situation. the last time you arranged to go out with a friend? Well, that was a 会う. Creating emotional or visual connections helps to retain vocabulary. Another strategy is to use flashcards with sentences like "明日、友達と会います" (Tomorrow, I will meet a friend) to practice using it in context.

Did you know that there is even a pun with this word? In some regional dialects, 会う can take on a more relaxed tone, almost like "showing up." And in animes and mangas, it's common to see characters using 会う in dramatic situations, such as unexpected reunions. If you're a fan of Japanese pop culture, noticing these details can make studying much more fun.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 出会う (Deai suru) - To meet someone by chance or in an unexpected situation.
  • 対面する (Taimen suru) - Face-to-face meeting, usually in a formal or planned context.
  • 接する (Sessuru) - Interact or get in touch with someone, whether directly or indirectly.
  • 相見える (Aimi eru) - To meet, usually in a more intimate or personal context.
  • 合う (Au) - To match or fit with someone, usually indicating compatibility.
  • 逢う (Au) - Meeting someone, often used in romantic or emotional contexts.

Related words

出会う

deau

meet by chance; meet; happen to find; keep a date

デート

de-to

data; follow a meeting

集まる

atsumaru

get together; collect; to assemble

遭う

au

meet; come across (unwanted nuance)

待ち合わせる

machiawaseru

find the date; meet at a pre-assigned place and time

出くわす

dekuwasu

by chance to meet; to find

de

exit; coming (going)

出合う

deau

meet by chance; meet; happen to find; keep a date

知能

chinou

brain

再会

saikai

another meeting; meeting again; meeting

会う

Romaji: au
Kana: あう
Type: Noun
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Translation / Meaning: meet; to interview

Meaning in English: to meet;to interview

Definition: To confront or face another person or thing.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (会う) au

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (会う) au:

Example Sentences - (会う) au

See below some example sentences:

再び会える日を楽しみにしています。

Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu

I'm anxious

I look forward to seeing him again.

  • 再び - again
  • 会える - find, see
  • 日 - day
  • を - object particle
  • 楽しみにしています - anxiously waiting, eagerly anticipating
再会しましょう。

Saikai shimashou

Let's meet again.

  • 再会 - It means "meeting again" or "encounter again".
  • しましょう - It is a polite and polite form of the verb "fazer" in the imperative, indicating a suggestion or invitation to do something together.
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Encounters are not coincidences

Encounters are inevitable, not accidental.

  • 出会い - meeting
  • は - Topic marking particle
  • 偶然 - chance
  • ではなく - Não é
  • 必然 - inevitable
  • である - is (formal)
滅多に会えない友達を大切にしよう。

Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou

Let's value the friends we can rarely find.

Take good care of friends you rarely know.

  • 滅多に (metta ni) - rarely
  • 会えない (aenai) - cannot find
  • 友達 (tomodachi) - friend
  • を (wo) - object particle
  • 大切に (taisetsu ni) - with care, with affection
  • しよう (shiyou) - let's do it
私たちは隔週で会います。

Watashitachi wa kakushuu de aimasu

We meet every two weeks.

  • 私たちは - We
  • 隔週で - Every two weeks
  • 会います - We meet
稀にしか会えない友達がいます。

Mare ni shika aenai tomodachi ga imasu

I have a friend I only see rarely.

I have a friend who can only find me rarely.

  • 稀に (mareni) - rarely
  • しか (shika) - Only
  • 会えない (aenai) - Can't find, can't find
  • 友達 (tomodachi) - friends)
  • が (ga) - subject particle
  • います (imasu) - exist, be present

Other Words of this Type: Noun

See other words from our dictionary that are also: Noun

堪える

taeru

to ; to hold on; resist; tolerate; to sustain; face; be suitable for; be equal to

揉む

momu

to scrub; kneading (up); wrinkle; massage; to be worried; to worry; to train; to train

脅す

odosu

to threaten; intimidate

お早う

ohayou

bom dia

重んずる

omonzuru

honor; to respect; estimate; to value