Übersetzung und Bedeutung von: 門 - kado

A palavra japonesa 門[かど] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas práticas para memorização. Se você já se perguntou como essa palavra aparece em contextos reais ou qual sua relação com a cultura local, continue lendo para descobrir.

Significado e uso de 門[かど]

O termo 門[かど] é frequentemente traduzido como "portão" ou "entrada", referindo-se a estruturas que delimitam espaços, como templos, casas ou propriedades. No Japão, esses portões não são apenas funcionais, mas também simbólicos, marcando a transição entre o exterior e o interior de um local sagrado ou privado.

Além do significado literal, 門[かど] pode aparecer em expressões e nomes de lugares, como em 校門[こうもん] (portão de escola) ou 神社の門[じんじゃのかど] (portão de santuário). Sua presença em composições mostra como a palavra está enraizada no cotidiano e na arquitetura japonesa.

Origem e escrita do kanji 門

O kanji 門 é composto pelo radical "portão" e é usado em diversas palavras relacionadas a entradas ou os. Sua origem remonta à China antiga, onde representava estruturas de proteção e demarcação. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita com o mesmo significado, mantendo sua forma distintiva.

Uma curiosidade é que 門 pode ser lido tanto como "かど" quanto como "もん", dependendo do contexto. Enquanto "かど" é mais comum em palavras isoladas, "もん" aparece frequentemente em termos compostos, como 門番[もんばん] (guarda do portão).

Dicas para memorizar e usar 門[かど]

Para quem está aprendendo japonês, associar 門[かど] a imagens de portões tradicionais, como os de templos ou santuários, pode ajudar na memorização. Outra estratégia é praticar com frases simples, como "この門は大きいです" (Este portão é grande), para fixar o vocabulário.

Vale lembrar que, embora 門[かど] não seja uma palavra extremamente frequente no dia a dia, seu kanji aparece em muitos termos úteis. Reconhecê-lo em composições como 門出[かどで] (partida, início de uma jornada) amplia o vocabulário e a compreensão do idioma.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 戸 (to) - Tür, die normalerweise für Haustüren oder Eingänge verwendet wird.
  • 扉 (tobira) - Tür, bezieht sich auf eine Tür, die ein Eingang oder Ausgang sein kann, oft mit einer weiterreichenden Bedeutung, wie Tore.
  • ドア (doa) - Tür, ein aus dem Englischen entlehntes Wort, das allgemein für Türen verwendet wird, normalerweise in modernen Kontexten.

Verwandte Wörter

部門

bumon

Klasse; Gruppe; Kategorie; Abteilung; Feld; Zweig

専門

senmon

Spezialität; Studienfach; Spezialist

正門

seimon

Haupteingang; Haupteingang

プロ

puro

beruflich

ダム

damu

Dumm

セクション

sekusyon

Abschnitt

雨具

amagu

Regenschutzgeräte

亜科

aka

Unterordnung; Unterfamilie

ショップ

syopu

ein Laden

クラス

kurasu

aula

Romaji: kado
Kana: かど
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Tor

Bedeutung auf Englisch: gate

Definition: Gebäude und Eingänge.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (門) kado

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (門) kado:

Beispielsätze - (門) kado

Siehe unten einige Beispielsätze:

門を開けてください。

Mon wo akete kudasai

Bitte öffnen Sie die Tür.

Bitte öffnen Sie das Tor.

  • 門 - Tür
  • を - Akkusativpartikel
  • 開けて - Imperativform des Verbs "öffnen"
  • ください - Bitte or Anfrageausdruck
私の専門は心理学です。

Watashi no senmon wa shinrigaku desu

Meine Spezialität ist Psychologie.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の (no) - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "mein".
  • 専門 (senmon) - Substantiv, das "Spezialität" bedeutet.
  • は (wa) - Wort, das das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "über"
  • 心理学 (shinrigaku) - Substantiv, das "Psicologia" bedeutet.
  • です (desu) - Verb, das auf "sein" hinweist, in diesem Fall "ist"
私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

Meine Abteilung arbeitet an einem neuen Projekt.

  • 私の部門 - "Watashi no bumon" bedeutet "meu departamento" auf Japanisch.
  • は - "wa" ist eine japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
  • 新しい - "atarashii" bedeutet "neu" auf Japanisch.
  • プロジェクト - "purojekuto" ist ein Wort auf Japanisch, das "Projekt" bedeutet.
  • に - "ni" ist eine japanische grammatikalische Partikel, die die Richtung oder das Ziel einer Handlung angibt.
  • 取り組んでいます - "torikundeimasu" ist eine verbale Form auf Japanisch, die "wir arbeiten hart" bedeutet.
自然科学は私の専門分野です。

Shizen kagaku wa watashi no senmon bun'ya desu

Naturwissenschaft ist meine Spezialität.

  • 自然科学 - Naturwissenschaft
  • は - Themenpartikel
  • 私の - meine
  • 専門分野 - Fachgebiet
  • です - sein

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

ushio

Tide

案内

annai

Information; Orientierungshilfe; Führung

kyuu

Klassifizierung des Klassenraums; Schulstufenniveau

確信

kakushin

Überzeugung; Vertrauen

活字

katsuji

Drucktyp

門