Übersetzung und Bedeutung von: 迎え - mukae

Das Wort 「迎え」 (mukae) ist tief in der japanischen Sprache und Kultur verwurzelt und repräsentiert den Akt, jemandem "Willkommen" zu heißen oder zu "empfangen". Die Etymologie des Wortes führt uns durch die Kanji, aus denen es besteht. 「迎」 umfasst die Radikale 「辶」, das die Bedeutung "Weg" oder "Bewegung" trägt und die Idee der Fortbewegung evoziert, sowie das Radikal 「卯」, das das Konzept "den Weg anbieten oder anbieten" repräsentiert. Diese Kombination suggeriert das Bild von jemandem in Bewegung, um eine andere Person zu treffen oder zu besuchen, ein Konzept, das in den japanischen Traditionen der Gastfreundschaft von großer Bedeutung ist.

Das Wort 「迎え」 wird auch in zeremoniellen und informellen Kontexten in Japan weit verbreitet verwendet und symbolisiert den Akt, Gäste, Freunde oder Familienmitglieder willkommen zu heißen. Traditionell geht der Akt des 「迎える」 (mukaeru) über das bloße Öffnen der Tür für jemanden hinaus; es gibt eine kulturelle Bedeutung von Respekt und Wertschätzung gegenüber denen, die empfangen werden. Im Laufe der Zeit hat sich dieser Begriff so weiterentwickelt, dass er sowohl physische als auch emotionale Bedeutungen umfasst, was nicht nur den Akt des „Abholens“ von jemandem an einem Ort, sondern auch das „Akzeptieren“ oder „Herzlich Empfangen“ einer Person und ihrer Umstände bedeutet.

Für die Japaner hat der Ausdruck 「迎え」 einen tiefen sozialen und emotionalen Wert. Er ist eng mit traditionellen Bräuchen verbunden, wie Teeceremonien und saisonalen Festlichkeiten, bei denen das Empfangen von Gästen ein Zeichen von Ehre und Respekt ist. Darüber hinaus finden wir dieses Wort in Ausdrücken wie 「出迎え」 (demukae), was "Empfang" oder "Warten" bedeutet, und 「迎え撃つ」 (mukaeutsu), das sich darauf bezieht, bereit zu sein, sich zu stellen oder zu empfangen. Auf verschiedene Weise sind 「迎え」 und seine Variationen im Alltag verwurzelt und unterstreichen die Bedeutung persönlicher Verbindungen und Gastfreundschaft in der japanischen Kultur.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 迎える (mukaeru) - Jemanden oder etwas empfangen, willkommen heißen.
  • 受け止める (uketomeru) - Akzeptieren oder mit etwas umgehen, insbesondere in emotionalen oder physischen Kontexten; im Gegensatz zu 迎える bedeutet es nicht unbedingt, etwas zu empfangen.
  • 出迎える (demukaeru) - Jemanden zu treffen, der ankommt, ist eine Form von 迎える mit dem Fokus auf der Bewegung, um zu empfangen.
  • 迎う (mukau) - Ein älteres Synonym für 迎える, mit ähnlichen Konnotationen der Empfang.
  • 迎接する (geisetsusuru) - Formell empfangen, oft im Kontext von Veranstaltungen oder Zeremonien.

Verwandte Wörter

迎える

mukaeru

ausgehen, um sich zu treffen; als Mitglied einer Gruppe oder Familie akzeptieren

出迎え

demukae

treffen; Rezeption

出迎える

demukaeru

treffen; grüßen

宛てる

ateru

abordar

止む

yamu

beenden; anhalten; beenden

出来上がる

dekiagaru

auszufüllen; Bereit sein; per Definition; sehr betrunken sein

出合う

deau

zufällig treffen; finden; geschehen um zu finden; ein Treffen halten

誕生

tanjyou

Geburtstag

setsu

Bei der; Abschnitt; Gelegenheit; Zeit

成人

seijin

Erwachsene

迎え

Romaji: mukae
Kana: むかえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: treffen; Person, die geschickt wird, um eine Ankunft abzuholen

Bedeutung auf Englisch: meeting;person sent to pick up an arrival

Definition: Jemanden empfangen, um ihn zu begrüßen oder begrüßt zu werden. Auch die Wörter und Handlungen, die in diesem Moment verwendet werden.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (迎え) mukae

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (迎え) mukae:

Beispielsätze - (迎え) mukae

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

Ich werde es bekommen.

Ich werde es schaffen.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" auf Japanisch
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 迎え (mukae) - Verb, das auf Japanisch "suchen" oder "empfangen" bedeutet
  • に (ni) - Zielteilchen auf Japanisch
  • 行きます (ikimasu) - Verb mit der Bedeutung "gehen" auf Japanisch, konjugiert im Präsens
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

Sie empfing mich am Flughafen.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 空港 (kūkō) - Flughafen
  • で (de) - Ortungsteilchen
  • 私 (watashi) - ich
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - hat mich empfangen
彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Sie hat vor, mich am Flughafen zu treffen.

Sie wird mich am Flughafen abholen.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 空港 (kūkō) - Flughafen
  • で (de) - Ortungsteilchen
  • 私 (watashi) - ich
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 出迎える (demukaeru) - empfangen, treffen
  • 予定 (yotei) - Plan, Programmierung
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
新しい未来を迎える。

Atarashii mirai wo mukaeru

Erhalten Sie eine neue Zukunft.

Eine neue Zukunft.

  • 新しい (Atarashii) - novo
  • 未来 (Mirai) - Zukunft
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 迎える (Mukaeru) - empfangen, aufnehmen

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

迎え