Übersetzung und Bedeutung von: 辞退 - jitai

Das japanische Wort 辞退 (じたい, jitai) ist ein Begriff, der häufig in formellen und alltäglichen Kontexten in Japan vorkommt. Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, kann es wichtig sein, ihre Bedeutung, Verwendung und kulturellen Nuancen zu verstehen. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort repräsentiert, wie es in der Kommunikation verwendet wird und warum es wichtig ist, es zu kennen.

Die Bedeutung und Verwendung von 辞退

辞退 (jitai) bedeutet "ablehnen", "zurückziehen" oder "verzichten" auf etwas, gewöhnlich auf formelle oder höfliche Weise. Es ist ein Verb, das einen respektvollen Ton trägt und in Situationen verwendet wird, in denen jemand höflich eine Einladung, ein Angebot oder eine Position ablehnen muss. Zum Beispiel kann ein Mitarbeiter einen zusätzlichen Posten 辞退する (jitai suru), wenn er das Gefühl hat, dass er nicht in der Lage ist, ihn zu übernehmen.

Anders als einfach "nein" zu sagen, impliziert 辞退 eine wohlüberlegte Entscheidung, die oft mit Begründungen einhergeht. In Japan, wo soziale Harmonie geschätzt wird, hilft dieses Wort, zwischenmenschliche Beziehungen aufrechtzuerhalten, ohne Verlegenheit zu verursachen. Sein Gebrauch ist in professionellen und zeremoniellen Umgebungen üblicher als in lockeren Gesprächen.

Die Herkunft und Schrift von 辞退

Die Zusammensetzung von 辞退 setzt sich aus den Kanji 辞 (ji), das "Verzicht" oder "Worte" bedeutet, und 退 (tai), das die Bedeutung von "zurückziehen" oder "sich zurückziehen" trägt, zusammen. Zusammen bilden sie eine klare Vorstellung von absichtlicher Ablehnung. Diese Kombination ist nicht zufällig—sie spiegelt die Bedeutung wider, die die japanische Kultur der indirekten Kommunikation und der Vermeidung von Konflikten beimisst.

Es ist erwähnenswert, dass 辞退 kein altes oder seltenes Wort ist. Es kommt häufig in offiziellen Dokumenten, beruflichen E-Mails und sogar in Nachrichten vor. Sein Kanji 辞 wird auch in anderen Wörtern wie 辞任 (jinin, "Rücktritt von einem Amt") verwendet, was seine Verbindung zu formellen Rücktrittshandlungen zeigt.

Tipps zum Merken und richtigen Gebrauch von 辞退

Eine effektive Möglichkeit, 辞退 zu verankern, ist, sie mit spezifischen Situationen zu verbinden, in denen eine höfliche Ablehnung erforderlich ist. Denken Sie an Kontexte wie das Ablehnen einer Einladung zu einem Geschäftsessen oder das Ablehnen einer Beförderung aus persönlichen Gründen. Dieses Wort taucht fast immer in Szenarien auf, die Diplomatie erfordern.

Ein weiterer Tipp ist, seinen Gebrauch in japanischen Dramen oder Nachrichten zu beobachten, wo öffentliche Figuren häufig 辞退 cargos oder Ehrungen. Dieser Kontakt mit der echten Sprache hilft, nicht nur den Begriff, sondern auch die Intonation und den Kontext, in dem er verwendet wird, zu verinnerlichen. Vermeiden Sie es, ihn mit 拒否 (kyohi) zu verwechseln, das einen direkteren und weniger höflichen Ton hat.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 辞退 (jitai) - Ablehnung, Zurückweisung einer Einladung oder eines Angebots.
  • 断る (kotowaru) - Ablehnen, nein zu etwas sagen.
  • 拒否する (kyohi suru) - Ablehnen, verweigern, üblicherweise in einem rechtlichen oder formalen Kontext.
  • 拒絶する (kyozetsu suru) - Ablehnen, zurückweisen; stärker als拒否.
  • 拒否 (kyohi) - Ablehnung, Verneinung, meist in einem formellen Kontext.
  • 拒む (kobamu) - Ablehnen, sich gegen etwas oder jemanden zu widersetzen, meist mit einer Konnotation der Opposition.
  • 断絶する (danzetsu suru) - Beziehungen abbrechen, Verbindungen trennen.
  • 断念する (dannen suru) - Eine Idee oder einen Plan aufgeben, eine Absicht ablegen.
  • 棄却する (kikyaku suru) - Ablehnen, einen Vorschlag oder eine Idee zurückweisen.
  • 拒否反応 (kyohi han'nou) - Reaktion der Ablehnung oder Zurückweisung, häufig in den Kontexten von Gesundheit und Psychologie verwendet.
  • 避ける (sakeru) - Vermeiden, einer Situation oder Person auszuweichen.
  • 避難する (hinan suru) - Evakuieren, Schutz oder Sicherheit suchen, gewöhnlich in Notfällen.

Verwandte Wörter

辞める

yameru

Aposentar-se

脱退

dattai

Sezession

謝絶

shazetsu

Ablehnung

断る

kotowaru

verweigern; informieren; Verzeihung; verweigern

遠慮

enryo

Schwierigkeit; Beschränkung; Reservierung

辞退

Romaji: jitai
Kana: じたい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Ablehnung

Bedeutung auf Englisch: refusal

Definition: Einladungen oder Anfragen ablehnen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (辞退) jitai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (辞退) jitai:

Beispielsätze - (辞退) jitai

Siehe unten einige Beispielsätze:

私はその仕事を辞退した。

Watashi wa sono shigoto wo jitai shita

Ich habe diese Arbeit abgelehnt.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
  • その (sono) - japonisches Demonstrativpronomen, das "jener" bedeutet
  • 仕事 (shigoto) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Arbeit".
  • を (wo) - das japanische Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Arbeit"
  • 辞退した (jitai shita) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "ablehnen" oder "ablehnen", konjugiert in der Vergangenheitsform

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

辞退