Übersetzung und Bedeutung von: 賑わう - nigiwau

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 賑わう (にぎわう, nigiwau). Ela descreve um cenário animado, cheio de vida e movimento, como uma festa movimentada ou um mercado lotado. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até algumas dicas para memorizá-la. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o idioma.

Significado e uso de 賑わう

A palavra 賑わう carrega a ideia de agitação positiva, como um local repleto de pessoas ou um evento que atrai muita gente. Imagine um festival de verão no Japão: barracas de comida, música alta e famílias se divertindo. Esse é o cenário perfeito para usar 賑わう. Ela transmite não apenas movimento, mas também uma atmosfera vibrante e alegre.

Diferente de palavras como 混雑する (congestionar), que pode ter uma conotação negativa, 賑わう quase sempre traz um tom positivo. Por exemplo, dizer que uma loja "está 賑わっている" implica que o negócio vai bem e atrai clientes. É uma expressão comum em descrições de cidades turísticas ou eventos culturais.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji

O kanji 賑 (nigiya) é composto pelo radical 貝 (kaí, "concha", associado a riqueza) e 辰 (tatsu, "dragão" ou "signo zodiacal"). Historicamente, ele estava ligado à prosperidade e abundância, refletindo a ideia de que lugares movimentados são prósperos. Já o sufixo わう (wau) indica ação ou estado, reforçando a noção de "estar em atividade".

Vale notar que 賑わう é um verbo do grupo 1 (godan), então sua conjugação segue padrões como 賑わいます (formal) ou 賑わっていた (ado contínuo). Para quem está aprendendo, uma dica é associar o kanji 賑 a lugares cheios de energia, como feiras ou estações de trem em horário de pico.

Kultureller Kontext und praktische Beispiele

No Japão, usar 賑わう vai além do significado literal: ela reflete valores culturais como a apreciação por ambientes coletivos e harmoniosos. Festivais como o Gion Matsuri em Kyoto ou o Shibuya Scramble Crossing em Tóquio são frequentemente descritos com essa palavra, pois simbolizam a vida urbana e tradicional em seu auge.

Em animes e dramas, é comum ouvir frases como "この通りはいつも賑わっている" ("Esta rua está sempre movimentada"). Observar esses usos em mídias japonesas pode ajudar a internalizar o termo. Uma curiosidade: em dialetos regionais como o de Osaka, a pronúncia pode variar levemente para "にぎわー", mas o significado permanece o mesmo.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 賑わう

  • 賑わう (にぎわう)
  • 賑わえる (にぎわえる)
  • 賑わった (にぎわった)
  • 賑わわない (にぎわわない)

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 賑やか (nigiyaka) - Lebhaft, festlich; bezieht sich auf eine Atmosphäre, die voller Leben und Aktivitäten ist.
  • 活気がある (kakki ga aru) - Lebendigkeit, Energie; deutet auf ein Gefühl von Aufregung und Begeisterung an einem Ort hin.
  • にぎわう (nigiwau) - Belebt, belebt; wird allgemein verwendet, um einen Ort zu beschreiben, der voller Menschen und Aktivitäten ist.

Verwandte Wörter

栄える

sakaeru

gedeihen; blühen

賑わう

Romaji: nigiwau
Kana: にぎわう
Typ: verbo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: gedeihen; blühen; prosperierende Geschäfte machen; überfüllt sein

Bedeutung auf Englisch: to prosper;to flourish;to do thriving business;to be crowded with people

Definition: Eine lebendige Situation, in der viele Menschen und Dinge kommen und gehen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (賑わう) nigiwau

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (賑わう) nigiwau:

Beispielsätze - (賑わう) nigiwau

Siehe unten einige Beispielsätze:

この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

Diese Stadt ist jedes Jahr mit dem Sommerfest aufgeregt.

Diese Stadt ist jedes Jahr beim Sommerfest überfüllt.

  • この街 - Diese Stadt
  • は - Themenpartikel
  • 毎年 - Jedes Jahr
  • 夏祭り - Sommerfestival
  • で - Ortungsteilchen
  • 賑わう - belebt, bewegt

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

追い付く

oitsuku

zu übertreffen; Reichweite (jemand)

嗅ぐ

kagu

riechen; Geruch

兼ねて

kanete

gleichzeitig

余る

amaru

bleiben; übrig bleiben; im Überfluss vorhanden sein; zu viel sein

顧みる

kaerimiru

Zurückschauen; umdrehen; Rezension

賑わう