Übersetzung und Bedeutung von: 認める - shitatameru

Das japanische Wort 認める[したためる] ist ein Verb, das interessante Nuancen trägt und bei Sprachschülern Fragen aufwerfen kann. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Verwendung im japanischen Alltag erkunden, sowie Tipps zur korrekten Einprägung geben. Wenn Sie schon einmal auf diesen Ausdruck in Texten oder Gesprächen gestoßen sind, kann es entscheidend sein, seinen Kontext zu verstehen, um Verwirrungen zu vermeiden.

Im Wörterbuch Suki Nihongo wird 認める[したためる] als "sorgfältig schreiben" oder "feierlich verfassen" definiert, aber seine Verwendung geht über die wörtliche Bedeutung hinaus. Lass uns erkunden, wie dieses Wort von Muttersprachlern wahrgenommen wird, seine Häufigkeit in verschiedenen Situationen und sogar interessante Fakten über seine Anwendung in formalen Dokumenten. Mach dich bereit, einen Begriff zu entdecken, der Tradition und sprachliche Präzision vereint.

Bedeutung und Übersetzung von 認める[したためる]

Die Übersetzung von 認める[したためる] in andere Sprachen erfordert Aufmerksamkeit, da seine Bedeutung nicht auf den physischen Akt des Schreibens beschränkt ist. Während Verben wie 書く[かく] allgemein sind, impliziert 認める[したためる] einen feierlicheren oder sorgfältigeren Ton, der häufig mit offiziellen Dokumenten, wichtigen Briefen oder Texten verbunden ist, die Formalität erfordern. Dieser subtile Unterschied ist entscheidend für diejenigen, die Japanisch in professionellen Kontexten meistern möchten.

Im Portugiesisch erfassen Annäherungen wie "lavrar", "redigir solenemente" oder "escrever com esmero" einen Teil des Wesens, aber keine isolierte Übersetzung kann die Atmosphäre, die das Originalwort trägt, vollständig wiedergeben. Es ist interessant zu bemerken, wie das Japanische spezifische Begriffe für Nuancen von Handlungen besitzt, die in anderen Sprachen unter weit gefassten Verben zusammengefasst werden.

Ursprung und Bestandteile der Kanji

Die Schrift von 認める[したためる] kombiniert zwei aussagekräftige Kanji: 認 (anerkennen, zugeben) und める (Verb-Suffix). Das erste Zeichen, 認, deutet bereits für sich darauf hin, dass es sich um eine bewusste Handlung handelt, die das Bewusstsein für ihre Bedeutung zeigt. Diese Zusammensetzung verstärkt die Idee, dass Schreiben nicht nur das Markieren von Wörtern auf Papier ist, sondern ein Akt voller Absicht und Ernsthaftigkeit.

Bei einer tiefergehenden Analyse besteht das Kanji 認 aus 言 (Sprache, Sprache) und 忍 (Geduld, Ausdauer), Elemente, die die Geduld und Genauigkeit widerhallen, die erforderlich sind, um formelle Texte zu verfassen. Diese Etymologie, dokumentiert in Quellen wie dem Kanjigen und dem Nihon Kokugo Daijiten, zeigt, wie die Struktur des Zeichens seine aktuelle Bedeutung widerspiegelt.

Kulturelle und situative Nutzung

Im modernen Japan taucht 認める[したためる] häufig in bürokratischen und zeremoniellen Kontexten auf. Arbeitsverträge, Testamente, Gerichtsanträge und sogar sehr formelle persönliche Briefe können dieses Verb verwenden, um die Sorgfalt zu kennzeichnen, die in die Schrift gelegt wird. Es ist kein Begriff, der für alltägliche Notizen oder Nachrichten verwendet wird, was seine Wahrnehmung als ein Wort von gehobenem erklärt.

Interessanterweise zeigen Körperumfragen, dass 認める[したためる] in alltäglichen Gesprächen seltener vorkommt als in schriftlichen Dokumenten. Diese Verteilung offenbart, wie das Japanische unterschiedliche sprachliche Aufzeichnungen für verschiedene Situationen beibehält, ein Aspekt, der viele Sprachlernende fasziniert. Zu wissen, wann und wie man dieses Wort verwendet, kann in japanischen Berufs- umfeldern einen Unterschied machen.

Tipps zum Merken und korrekten Gebrauch

Eine effektive Strategie, um 認める[したためる] zu merken, besteht darin, es mit spezifischen Situationen zu verbinden, in denen es angebracht wäre. Stellen Sie sich Szenarien vor, wie das Unterzeichnen eines wichtigen Vertrags, das Schreiben eines Empfehlungsschreibens oder das Verfassen einer formellen Rede - dies sind ideale Kontexte, um das Verb zu verwenden. Das Erstellen von Karteikarten mit realen Beispielen trägt ebenfalls dazu bei, seine präzise Bedeutung einzuprägen.

Ein weiterer praktischer Tipp ist, die Verwendung des Begriffs in authentischen Materialien zu beobachten, wie offiziellen Dokumenten oder japanischen Historiendramen, wo formelle Sprache üblicher ist. Wenn man 認める[したためる] im Kontext hört oder liest, fällt es leichter, nicht nur die Definition zu merken, sondern auch die Atmosphäre, die ihn umgibt. Vermeide es, ihn in lockeren Gesprächen zu verwenden, da es künstlich oder angeberisch klingen würde.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 認識する (ninshiki suru) - Erkennen; sich einer Sache bewusst sein.
  • 認定する (nintei suru) - Zertifizieren; offiziell anerkennen.
  • 承認する (shōnin suru) - Genehmigen; Zustimmung geben.
  • 認可する (ninka suru) - Autorisieren; Erlaubnis erteilen.
  • 認め入れる (mitome ireru) - Akzeptieren; etwas oder jemanden als gültig anerkennen.
  • 認める (mitomeru) - Zulassen; die Wahrheit von etwas anerkennen.

Verwandte Wörter

パス

pasu

Weg; (in Spielen)

了承

ryoushou

Erkennung; Verständnis (z. B. „Seien Sie Verständnis für das Chaos während unserer Renovierung“)

宜しい

yoroshii

Gut; OK; alles gut; alles gut; sehr gut; Wird besorgt; er kann; er kann

矛盾

mujyun

Widerspruch; Inkonsistenz

間違う

machigau

einen Fehler machen; falsch sein; sich irren

負ける

makeru

verlieren; besiegt sein

正当

seitou

gerecht; gerechtfertigt; Rechts; fällig; angemessen; gerecht; vernünftig; rechtmäßig; erlaubt

承諾

shoudaku

Zustimmung; Einwilligung; Vereinbarung

承認

shounin

Erkennung; Erkennung; Genehmigung; Zustimmung; Vereinbarung.

採択

saitaku

Annahme; Auswahl; Auswahl

認める

Romaji: shitatameru
Kana: したためる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: schreiben

Bedeutung auf Englisch: to write up

Definition: Anerkennen: Ein Faktum oder eine Existenz erkennen und akzeptieren.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (認める) shitatameru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (認める) shitatameru:

Beispielsätze - (認める) shitatameru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は自分の過ちを認めます。

Watashi wa jibun no ayamachi o mitomemasu

Ich erkenne meine Fehler.

Ich gebe meine Fehler zu.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 自分 - Reflexivpronomen mit der Bedeutung "selbst"
  • の - Possessivpartikel, die den Besitz von etwas anzeigt.
  • 過ち - Substantiv, das "Fehler" oder "Versagen" bedeutet
  • を - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
  • 認めます - Verb, das "anerkennen" oder "zulassen" bedeutet

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

認める